you once — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you once»

you onceоднажды

I gave him to you once before.
Однажды я уже доверяла его тебе.
Matter of fact, he and I once had a glass together on my birthday.
Между прочим, мы с ним пили однажды шампанское по случаю моего дня рождения.
He saw me once, barely let me in the door, ...like he barely recognized me..
Мы виделись однажды и он едва пустил меня за порог, будто не узнал меня.. — Да, он такой.
I stepped aside for you once.
Я, однажды, уже отошел в сторону ради тебя.
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
Показать ещё примеры для «однажды»...

you onceвы как-то

You once said you loved me.
Вы как-то сказали, что любите меня.
You once said you had a plan.
Вы как-то сказали, что у вас есть план.
As you once said, sir, I've got a lot to learn about the army.
Как вы как-то сказали, сэр, мне еще многое нужно узнать про армию.
Why, I once believed that I was a foundling... with royal blood.
Ой, я как-то думала, что я подкидыш... Королевских кровей.
I ONCE WORKED IT OUT WITH REAL HERRINGS.
Я как-то имела дело с настоящими селедками.
Показать ещё примеры для «вы как-то»...

you onceкогда-то

I once loved you.
Я когда-то любил тебя.
I once knew a specialist, used to send his patients to me.
Я когда-то знала специалиста, он присылал своих клиентов к нам.
A fine, bright world. We started to build it once.
Прекрасный, светлый мир, который мы начали строить когда-то.
He may have been shoved across by some thug he once sent over.
Он мог пересечься с бандитом, которого посадил когда-то.
We once worked together in Professor Mantsev's laboratory.
Мы с ним когда-то работали в лаборатории профессора Манцева.
Показать ещё примеры для «когда-то»...

you onceвас ещё раз

You call him once more.
Ты позвонишь ему еще раз.
Now he's better, help him once more.
Сейчас ему лучше, помоги ему еще раз.
Just hold me. Hold me once more.
Да, да, обними меня ещё раз.
If they catch me once more, they'll kick me out of the band.
Если меня еще раз застукают, то выгонят из оркестра.
Mindful of this fact, I ask you once more, is the evidence that you have given the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Учитывая это, спрашиваю вас еще раз, были ли ваши показания правдой, всей правдой и ничем кроме правды?
Показать ещё примеры для «вас ещё раз»...

you onceвам уже

I told you once that knowing millionaires like him spoiled you.
Я тебе уже говорил, что общение с миллионерами портит тебя.
I told you once already.
Я тебе уже говорила.
I told you once before this is Nevada.
Я вам уже говорил, что это Невада.
I told you once before my name wasn't Georgy. -And it ain't Oscar either.
Я вам уже говорил, что меня зовут не Джордж, и не Оскар.
I said it once, and I won't repeat it: that's our business.
Я уже сказал тебе и не стану повторять. Это дело наше.
Показать ещё примеры для «вам уже»...

you onceты раньше

I once hoped to be promoted to head doctor.
Раньше я всегда хотел получить протекцию и быть модным доктором.
You will never be what you once were.
Ты уже никогда не будешь таким, как раньше.
I tried to tell you once before.
Я уже пыталась объяснить это раньше.
He once had his own boat.
Ведь раньше у него была своя лодка.
Oh, they had some in a toy department where I once worked. How did Mom get you fired?
черепахи были в игрушечном отделе где я раньше работал что сделала мама, что вас уволили?
Показать ещё примеры для «ты раньше»...