you just watch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you just watch»
you just watch — смотри
And he's gonna get some little gal, you just watch.
Смотри, подцепит кого-нибудь.
But you've never killed before tonight. You just watch. But you watch closely and learn how to kill a man.
И смотри внимательно, смотри во все глаза, учись убивать.
I just watched him all the way home in the car and you could tell he was uneasy.
[Беверли:] Я лишь смотрела на него всю дорогу в машине, и легко было видеть, что он не в своей тарелке.
And they come and they go and I just watch him until he's gone.
И он бежал, бежал, а я лишь смотрел ему вслед.
You might not be able to watch all of it if you just watch one episode per day.
Так можно и не дотянуть до конца, если смотреть по серии в день.
Показать ещё примеры для «смотри»...
you just watch — я просто смотрел
I just watched.
Я просто смотрел.
I just watch.
Я просто смотрел
I mean, I just watched a kid I've known his entire life turn into a very large dog.
Я имею в виду, я просто смотрел ребенком я знал всю свою жизнь превратиться в очень большую собаку.
Sometimes I just watch your jaw go up and down.
Иногда я просто смотрю, как движется твоя челюсть.
I just watch.
Я просто смотрю.
Показать ещё примеры для «я просто смотрел»...
you just watch — посмотрим
Let me just watch.
Посмотрим.
You just watch me.
Посмотрим.
Why don't we just watch a nice, soothing movie?
Давайте лучше посмотрим приятный успокаивающий фильм.
What we just watched was...
То, что мы только что посмотрели, было...
We just watched that one with the little goofball who thought he was going to be a doctor.
Мы только что посмотрели выпуск про дурачка, который думает, что станет доктором.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
you just watch — он наблюдает за
Now we just watch the good bikes.
И сейчас мы наблюдаем только за хорошими великами.
JAX: I just watched my best friend get beaten to death for you.
Я только что наблюдал, как из-за тебя моего лучшего друга забили до смерти.
But you just watch your unc.
— Но ты только наблюдай за своим дядей.
— I just watched myself die.
Я только что наблюдала как я умираю.
I just watch.
Я всего лишь наблюдаю.
Показать ещё примеры для «он наблюдает за»...
you just watch — просто посмотрим
— Can we just watch the video? — Yeah.
— Может, просто посмотрим видео?
Okay, maybe we just watch the game, Forget about girls for a night.
Может, просто посмотрим игру, забудем на сегодня про девчонок.
You just watch me.
Просто посмотри на меня.
Why don't you just watch me and Louis?
Почему бы тебя просто не посмотреть на меня и Луи?
Can't I just watch?
Можно, я просто посмотрю?
Показать ещё примеры для «просто посмотрим»...
you just watch — да ты и сама видишь
Ryan, I just watched Jenna take it in the hands from every guy in the neighborhood.
Раян, я видел как Дженна взяла это в руки у каждого парня по-соседству.
— I just watch people.
— Я видел, как это делают..
Didn't you just watch the news?
Разве ты не видел новости?
I mean, I just watched the final cut of Jeff's movie.
Я только что видела последний фильм Джеффа.
In a minute. Listen to me,the show just came down,you're full of adrenaline, you just watched her perform,and it's your most vulnerable time. Maybe so.
Слушай, шоу только что закончилось, в твоей крови полно адреналина, ты видел ее на сцене, и это самый не удачный момент.
Показать ещё примеры для «да ты и сама видишь»...
you just watch — вот увидишь
And I'm gonna do it someday, too. You just watch.
И я однажды этого добьюсь, вот увидишь.
You just watch me, dude.
Вот увидишь
You just watch and see if he don't do that.
Вот увидишь он и впрямь это сделает.
The Doctor's gonna do it, you just watch him.
У Доктора всё получится, вот увидишь.
Oh, no? You just watch.
Могу-могу, вот увидите.
Показать ещё примеры для «вот увидишь»...
you just watch — ты просто наблюдай
Look, I just watched myself get framed for murder, and now you two show up.
Я просто наблюдаю, как из тебя делают убийцу, и теперь вы двое появляетесь.
But beyond that, everything we know about these guys the little that there is, suggests that they just watch.
Но помимо этого, все что мы знаем об этих парнях, то малое, позволяет предположить, что они просто наблюдают.
You Just watch.
Просто наблюдай.
— Usually, I just watched them.
— Обычно я просто наблюдала за ними.
You just watch that hound go from now on, lad.
— Отныне, парень, ты просто наблюдай, куда бежит этот хаунд.