you go out there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you go out there»

you go out thereты пойдёшь

Bunch of girls in the woods, I went out there to give you guys a scare...
куча девчонок в лесу. Я пошёл к вам, чтобы напугать.
If we go out there in a group, we're slow, drawing attention.
Если пойдем группой, то пойдем медленно и будем привлекать внимание.
You go out there and break up with Amy.
Ты вместо меня пойдешь к Эмми.
I say we go out there and kick a little demon ass!
А если, скажем, мы пойдем и надерем демонам их мелкие задницы.
— I'm not going out there! You go out there!
— Никуда я не пойду!
Показать ещё примеры для «ты пойдёшь»...
advertisement

you go out thereя выйду

— Hey, yeah, you mind if I go out there?
— Эй, не против, если я выйду?
Otherwise I go out there, I look like a jabroni. You know what?
А иначе я выйду и буду похож на полного лузера.
(GLASS SHATTERING) If I go out there, I'm dead.
Если я выйду, я труп.
If we go out there, he's gonna kill us. Us?
— Если мы выйдем, он убьет нас.
(kids cheer) I just want to say a few words before we go out there.
Перед тем, как мы выйдем, хочу сказать пару слов.
Показать ещё примеры для «я выйду»...
advertisement

you go out thereты пойдёшь туда

You went out there to take down your employer.
Вы пошли туда чтобы остановить вашего работодателя.
But you went out there, didn't you?
Но вы пошли туда, не так ли?
You went out there to tell Sarah the truth about her husband's death.
Вы пошли туда чтобы сказать Саре правду о смерти её мужа.
You go out there and drag those kids back in here kicking, screaming and begging.
Ты пойдёшь туда и притащишь этих детей, упирающихся, визжащих и умоляющих.
And if you go out there and put one little dark shadow... over the brightest time of Lizzie's life... I swear, I'll come out after you with a whip!
И если ты пойдешь туда и бросишь хоть маленькую тень... на самый светлый момент в жизни Лиззи... клянусь, я пойду вслед за тобой с кнутом!
Показать ещё примеры для «ты пойдёшь туда»...
advertisement

you go out thereты идёшь туда

You go out there and you get on with your day, and your moment to jump in and help will arrive.
Иди туда, проживай свой день как обычно, а когда будет нужно, вмешайся и помоги.
you go out there and find our boy.
Иди туда и найди нашего мальчика.
You go out there, and every time you get the feeling, you beat that drum three times.
Ты идешь туда и каждый раз, как почувствуешь, ударяешь в барабан 3 раза.
You go out there looking for a paper, you're coming back with frozen waffles.
Ты идёшь туда за газетой, а возвращаешься с замороженными вафлями.
And they go out there and put their lives on the line every day for the right reasons.
И они идут туда, и рискуют своей жизнью каждый день по правильным причинам.
Показать ещё примеры для «ты идёшь туда»...

you go out thereмы выйдем отсюда

If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
We go out there and put that Vulcan in his place.
Мы выйдем отсюда и поставим этого вулканца на место.
If we go out there, the Sheriff will know the people are sheltering us.
Если мы выйдем отсюда, шериф узнает, что люди нас укрывают.
Now listen to me, Jo — when I go out there, I want you to...
Послушай меня, Джо — когда я выйду отсюда, я хочу, чтобы ты...
If I go out there, the only cell they're gonna put me in is one on Death Row.
Если я выйду отсюда, единственная камера, куда они меня посадят, это камера смертников.
Показать ещё примеры для «мы выйдем отсюда»...