years to come — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «years to come»

«Years to come» переводится на русский язык как «годы, которые нас ждут» или «предстоящие годы».

Варианты перевода словосочетания «years to come»

years to comeгоды

If you keep this up, people are gonna be doing your version for years to come.
Если ты это поддержишь, люди будут ставить твою версию еще долгие годы.
A joyful gift cherished for years to come.
Подарок, о котором они заботятся долгие годы.
The furniture and the ring will keep them wealthy for years to come.
Мебель и кольцо будут обеспечивать их состояние долгие годы.
And so stood this village, silent, abandoned for many years to come.
Так и стояла эта деревня, молчаливая, заброшенная долгие-долгие годы.
And the loss to our community is something that we will be feeling for years to come.
Эти потери останутся с нами на долгие годы.
Показать ещё примеры для «годы»...
advertisement

years to comeмного лет

In years to come, a therapist will have me acting this out with dolls.
Еще много лет психоаналитик будет просить меня разыгрывать это с помощью кукол.
A day we will all celebrate for years to come.
Мы еще много лет будем праздновать этот день.
In years to come, you'll be able to take your grandchildren... to Madame Tussaud's and point me out.
Через много лет будете показывать меня своим внукам в музее мадам Тюссо.
If you hope to identify him in years to come by this stone, so can his enemies.
«аким образом вы сможете узнать его через много лет. » враги тоже.
little habit you could break now, something that, trust me, you do this, you'II thank me for it in years to come.
Привычка которую вам нужно побороть, нечто, поверьте, которое вы делаете, через много лет вы мне спасибо скажете.
Показать ещё примеры для «много лет»...
advertisement

years to comeв последующие годы

You know what will happen in the years to come.
Вам известно, что случится в последующие годы.
With that stone close to his heart... he hunted well and found many buffalo for many years to come.
С этим камнем у сердца он успешно охотился, и находил множество буйволов в последующие годы.
One that will prove fruitful for many years to come.
Он будет выгоден нам обоим в последующие годы.
It's trade that brings us together tonight, and it's trade that will bind us and unite us for years to come.
Торговля дала нам сегодня повод для встречи, торговля же и объединит нас в последующие годы.
The rest of the funds will be used to ensure that Amanda's former home remains a place where other unwanted children can flourish for years to come.
Остальные средства Фонда будут использованы чтобы убедиться, что бывший дом Аманды остается местом, где другие беспризорные дети могут расти в последующие годы.
Показать ещё примеры для «в последующие годы»...
advertisement

years to comeв будущем

How will the world speak my name in years to come?
Как будет звучать мое имя в будущем мире?
Your scores on this test... will determine how much money this suckshack gets for years to come.
Результаты этого теста повлияют на финансирование, которое этот отстойник получит в будущем.
This way, they can watch it for years to come, and... crap. I forgot the battery.
Тогда они смогут пересматривать в будущем, и... черт, аккумулятор забыл.
A place that we can be proud of in the years to come.
Место, которым мы все будем гордиться в будущем.
I hope that those who use the bridge in years to come will remember how it was built, and who built it.
Я надеюсь, что те, кто будут пользоваться мостом в будущем будут помнить, как его построили и кто его построил.