wring — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wring»
/rɪŋ/
Быстрый перевод слова «wring»
Слово «wring» на русский язык можно перевести как «выжимать» или «скручивать».
Варианты перевода слова «wring»
wring — выжать
Trying to wring more out of Henry before I'm married to anyone, no doubt.
Пытайся выжать больше из Генри до того как я выйду замуж за кого бы то ни было,без сомнений.
I'm shamwowing all of your stress, and there's no one here to wring me out.
Я впитываю весь твой стресс и здесь некому меня выжать. — Бенджамин Уайатт...
And you just know he's going to wring every last drop out of this discovery.
И подумать только, он собирается выжать всё, что можно, из этого открытия.
Look, I know that you gave Vernon 300 grand so that you could try to wring something out of it.
Я знаю, что ты дал Верну триста штук, чтобы что-то из него выжать.
Let's take the kimono we've washed and wring it out...
Давайте возьмем выстиранное кимоно И выжмем его.
Показать ещё примеры для «выжать»...
wring — свернуть
Luke, get out of here! I'm gonna wring your neck!
Я тебе шею сверну!
I'll wring your neck!
Я тебе шею сверну!
I'II wring your neck.
Шею сверну.
If you laugh I'll wring your neck!
Если будешь смеяться, я тебе шею сверну!
I'll wring her neck.
Да я ей шею сверну.
Показать ещё примеры для «свернуть»...
wring — заламывать
We're gonna spend it wringing our hands?
Мы собираемся провести ее, заламывая руки?
It means the guy that I know... didn't used to sit around wringing his hands over every decision.
Это значит, что парень, которого я знаю... не зависал, заламывая руки, над каждым решением.
And I'm sorry I can't cry or... bleed or wring my hands so you know that.
Простите что не могу плакать или кричать, заламывая руки чтобы вам было понятней.
I just don't see there's any point in wringing your hands about it.
Просто я не вижу смысла заламывать себе руки.
Maybe if we all stop wringing our hands, we could solve this thing and let her live to have a few more nightmares.
Может, если мы все прекратим заламывать себе руки, то сможем найти решение и продлить ей жизнь, чтобы она могла пережить ещё парочку кошмаров.
Показать ещё примеры для «заламывать»...
wring — отжимать
I had to wring it out of the diaper, but it did the job.
Правда пришлось отжимать подгузник, но это сработало.
So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches so you can wring it without ever touching it with your hands.
Когда вы тянете за трубку, моющая насадка натягивается, и её можно отжимать, не трогая руками.
Yeah, I'm calling in because I would love a mop that I don't have to touch when I wring it.
Да. Мне нужна швабра, которую не нужно отжимать руками.
I was at home, and he told me to wring out the sponge when I was done with it, and I said okay.
Я была дома, и он сказал мне отжать губку когда я закончу это, и я согласилась.
Of course, you probably want to wring it out first.
Хотя сначала я бы её отжал.
Показать ещё примеры для «отжимать»...
wring — сломать
I ought to wring your neck. Take your hands off me.
— Я сломаю тебе шею.
Sit you down, and let me wring your heart, for so I shall, if it be made of penetrable stuff.
Я сердце вам сломаю, если все ж оно из бьющегося матерьяла.
What about a white lady who walks along the brook at night, who wrings her hands and utters wailing cries, appearing when there's a death in the family?
Как насчёт белой леди, которая бродит вдоль ручья по ночам, ломает руки и издаёт пронзительные крики, и появляется, когда кто-то в семье должен умереть?
— I'm gonna wring your damn neck.
— Я сломаю тебе шею.
I'd like to wring their scrawny necks.
Я бы хотел сломать их тощие шейки.
wring — тебе шею свернуть
Can you be certain all his loyal men are dead and do not wait to wring your neck like a wet mop?
Ты уверен, что все его подручные тоже умерли? Что они не ждут не дождутся, чтобы тебе шею свернуть?
Wanted to wring your little neck.
Я хотел тебе шею свернуть.
You're going to wring you neck.
Шею свернёшь!
— I oughta wring your neck.
— Я бы тебе шею свернул.
— We'll wring his neck.
— Мы ему шею свернём.