wrestling — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wrestling»
/ˈrɛslɪŋ/
Быстрый перевод слова «wrestling»
На русский язык «wrestling» переводится как «борьба».
Варианты перевода слова «wrestling»
wrestling — борьба
Arm wrestling, we hit the head or fists?
— Борьба? Армлесинг? Кулаки?
A priest and a rabbi are leg wrestling.
Священник и раввин — борьба ногами.
Pro wrestling is only for show!
Вообще, профессиональная борьба — это всего лишь шоу!
Hey now, mud wrestling.
Эй, борьба в грязи.
Good wrestling.
Прекрасная борьба!
Показать ещё примеры для «борьба»...
wrestling — реслинг
Wrestling's a very serious sport to me!
Для меня реслинг — серьёзный спорт!
Yeah, we all agree completely about the wrestling, now.
Реслинг.
To me, this was a shining moment for wrestling.
Я взглянул на реслинг другими глазами.
Oh, look, wrestling.
О, смотри, реслинг.
I thought it was real, like pro wrestling.
А я-то думал, что борьба роботов настоящая, как реслинг.
Показать ещё примеры для «реслинг»...
wrestling — рестлинг
Dances, prizefights, nightclubs, wrestling bouts.
Танцы, боксерские бои, ночные клубы, рестлинг.
You never take me to wrestling bouts.
Ты никогда не водил меня на рестлинг.
It's a little like wrestling, yes.
Да, немного похоже на рестлинг.
Why don'twe have a pro wrestling show and celebrate?
Можно сходить на рестлинг и заодно отметить моё освобождение.
Honey, horse-shit wrestling's on.
— Милая, рестлинг начинается!
Показать ещё примеры для «рестлинг»...
wrestling — армрестлинг
Three-time winner from the World Arm Wrestling Association.
Трехкратного победителя из ассоциации мирового армрестлинга.
The referees from the International Arm Wrestling Council.
Судьи из Интернационального Союза Армрестлинга.
That's a lot to give away in arm wrestling.
Это многовато для армрестлинга.
It combines the physical strength of arm wrestling with the mental agility of tetris into the ultimate sport.
Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание.
Something about understanding and arm wrestling.
Что-то по поводу понимания и армрестлинга.
Показать ещё примеры для «армрестлинг»...
wrestling — борцовский
Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team.
Твоя школьная любовь напилась на вечеринке а потом изменила тебе со всей борцовской командой.
Joe was the captain of the wrestling team.
Джо был капитаном борцовской команды.
[Europe's «the final countdown» plays] This was it... the start of my brother's wrestling career, and nothing was gonna stop him.
Вот оно... начало борцовской карьеры моего брата, и ничего бы его не остановило.
An old wrestling trophy.
Старый борцовский трофей.
God, it smells like a wrestling mat.
Боже, это пахнет как борцовский ковер.
Показать ещё примеры для «борцовский»...
wrestling — бороться
I have wrestling tomorrow.
Мне завтра бороться.
I was hoping for a power struggle, resolved by some naked wrestling.
Снова самый главный? Я надеялся на борьбу за власть, и чтобы бороться без одежды.
Wrestling with the body is probably easy.
Бороться с трупом, скорей всего, несложно.
You boys stop that wrestling.
Ребята, хватит бороться.
«The case of Diet member Ken Maeda (rabid fan of female pro wrestling)»
который заставлял женщин с ним бороться
Показать ещё примеры для «бороться»...
wrestling — в команде борцов
I'm joining the wrestling team.
Я в команде борцов.
I joined the wrestling team.
Я в команде борцов.
Are you on the wrestling team?
Ты в команде борцов?
Yes, he's on the wrestling team, but that's a good thing.
Да, он в команде борцов, и это хорошо.
You're on the wrestling team.
Ты в команде борцов.
Показать ещё примеры для «в команде борцов»...
wrestling — борец
Artie, this is about a wrestling team.
Арти, тут говорится о команде борцов.
It's about a wrestling team.
Да, да. Это о команде борцов.
That's right... Despite all the odds, the Orson high wrestling team had finally won one meet.
Несмотря на все шансы проиграть, команда борцов Орсона в конце концов выиграла одну встречу.
Tonight we enjoy a wrestling competition.
Сегодня у нас состязания борцов.
Have you ever thought about joining the varsity wrestling team?
ты когда нибудь хотел вступить в команду борцов? Я?
Показать ещё примеры для «борец»...
wrestling — рестлер
He's in the video game room playing with my wrestling action figures and watching naughty movies.
И сейчас он в комнате видео-игр, играет с моими фигурками рестлеров и и смотрит пикантные фильмы.
We're the ones who cheer for the wrestling team, So your cheering services will not be needed.
Мы поддерживаем наших рестлеров, так что ваши чирлидерские услуги не понадобятся.
Hmm? Wrestling cheerleaders!
Чирлидерш команды рестлеров.
All right, well, I'll be right over there, talking to the new wrestling captain, if you need me.
Хорошо, что ж, я буду неподалеку, болтать с новым капитаном рестлеров, если понадоблюсь.
So the Orson High wrestling team, Which we never really knew about, Is expected to do super well this season,
Итак, на команду рестлеров Старшей школы Орсона, о которой мы раньше даже не знали, возлагаются большие надежды в этом году, и мы чрезвычайно этому рады.
Показать ещё примеры для «рестлер»...
wrestling — бой
I don't suppose you enjoyed those wrestling bouts very much last night.
Не думаю, что вам понравился этот бой вчера вечером.
Missing a whole wrestling meet?
Пропустить целый бой?
It's real wrestling.
Это настоящий бой.
We're booked for wrestling next weekend.
У нас бой на следующей неделе.
Remember our little wrestling match?
Помнишь наш маленький бой?
Показать ещё примеры для «бой»...