wrath — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «wrath»
/rɒθ/
Быстрый перевод слова «wrath»
На русский язык «wrath» переводится как «гнев» или «ярость».
Варианты перевода слова «wrath»
wrath — гнев
And God's wrath descended on the Tower of Babel.
И гнев Господень обрушился на Вавилонскую башню!
Strike hard on Sunday the excessiveness of God's wrath and hope they carry it with them a few days into the week.
Обрушить на них в воскресенье гнев Божий, в надежде, что его хватит на всю неделю.
How dreadful is the state of those who are in daily danger... of this great wrath... this abyss of death and despair.
Как ужасно положение тех, кому грозит этот великий гнев, прОпасть смерти и отчаяния.
Diomede, I live to call down wrath for love of Cressida.
Диомед, я жил, чтобы навлечь гнев Крессиды.
You've earned my wrath.
Вы заслужили мой гнев.
Показать ещё примеры для «гнев»...
wrath — ярость
Taste my wrath, Snapping Turtles.
Почувствуйте мою ярость, Черепахи.
When that happens, the wrath of God will rain down upon them!
Ярость Господа обрушится на них!
The wrath of doug.
Ярость Дага.
But demon power runs unrestrained, And demon wrath can't be contained!
Но власти демона предела нет, и ярость демона не сокрушить.
Why would she risk escalating my wrath?
С чего бы она стала рисковать, вызывая мою ярость?
Показать ещё примеры для «ярость»...
wrath — гнев божий
That's the wrath of God!
Это гнев Божий!
The wrath of God...
Гнев Божий...
I am the wrath of God.
Я гнев Божий.
Nature had been mastered, not only that but the wrath of God itself had been brought under the control of mankind.
Природа была приручена, не просто природа, но сам гнев Божий оказался во власти человека.
Storm coming in, like the wrath of God about to hit Gotham.
Скоро грянет буря, как гнев божий разразится над Готэмом.
Показать ещё примеры для «гнев божий»...
wrath — гнев господень
This things are to happen to tell us that God's wrath is about to destroy the world.
Предупреждение о том, что гнев Господень разрушитмир.
State Alchemist, may the wrath of God befall you.
Государственные алхимики... Гнев Господень обрушится на вас.
— Or the wrath of God?
Или гнев господень?
If anything happens to Jenny or anything happens to me she is going to come for you with the wrath of God.
Если что-нибудь случится с Дженни или со мной... Она придет к тебе и принесет весь гнев Господень.
I'll bring the wrath of God down on this whole...
И против вас, Яунерс. Я обрушу весь гнев господень на этот...
Показать ещё примеры для «гнев господень»...
wrath — гнев богов
— It's the wrath of the gods.
Это гнев богов.
No, you are the stupid one... To risk the wrath of the gods.
Нет, это ты глупишь... рискуя навлечь гнев богов.
Didn't take kindly to being ripped off, so he unleashed the wrath of God to get even.
Его надули, он спустил гнев богов, чтобы поквитаться.
Beware the wrath of the gods! Begone!
Берегись гнева богов.
There's no escaping the wrath of the Sky Gods, Leonardo.
Нет пути избежать гнева богов, Леонардо.