would never go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would never go»

would never goникогда не пойдёт

I know. I would never go bowling, but I wanted to go out with Paulo tonight.
Я бы никогда не пошла в боулинг, но я захотела сегодня встретиться с Пауло.
And I would never go to the cops, you know that.
А к копам бы никогда не пошла — ты это знаешь.
I would never go to a restaurant and have dinner with him.
Я бы никогда не пошла с ним в ресторан на ужин.
She'd never go with a stranger.
— Она бы никогда не пошла с чужим.
She's my friend.She'd never go out with you.
Она моя подруга. Она бы никогда не пошла с тобой на свидание.
Показать ещё примеры для «никогда не пойдёт»...
advertisement

would never goникогда бы не

Your sister said that Gloria would never go for anybody who looked like me.
Твоя сестра заявила, что Глория никогда бы не повелась на такого мужчину, как я.
A guy like that would never go for a girl like me?
Такой парень, как он, никогда бы не запал на такую девушку. как я?
But she'd never go through with it.
Но она никогда бы не сделала это.
— Hey, I would never go straight.
— Я бы никогда не завязала.
She would never go in front of a judge in your defense if she really thought you killed Kate.
Она бы никогда не заступилась перед судьёй за тебя, если б правда думала, что ты убил Кейт.
Показать ещё примеры для «никогда бы не»...
advertisement

would never goбы ни за что не пошёл

Apricot jam would never go with a sesame cracker.
Абрикосовый джем не пойдёт с кунжутным крекером.
She'd never go without you.
Она не пойдёт без тебя.
Nope, no way, Maria would never go for that.
Нет, это исключено, Мария не пошла бы на это.
And the idiot didn't even have a clue that the police would never go for that in a million years.
И этот идиот даже не подумал, что полиция ни за что не пошла бы на это и за миллион лет.
Look, Susie is a smart kid. She would never go off with a stranger.
Сюзи была умной девочкой, она бы ни за что не пошла с посторонним.
Показать ещё примеры для «бы ни за что не пошёл»...
advertisement

would never goчто никогда туда не

She said she'd never go back there.
Она говорила, что никогда туда не возвращалась.
You did say you'd never go back there, remember?
Ты ведь говорила, что никогда туда не вернешься, помнишь?
'I swore to myself I'd never go back.'
Я клялся себе, что никогда туда не вернусь.
I promised Barry we would never go back there.
Я пообещала Барри, что мы никогда туда не вернемся.
You promised me that I would never go back there.
Ты обещал, что я никогда туда не вернусь.

would never goникогда не вернётся

Knowing your personality, you would never go back to Kwon Yool's side.
ты никогда не вернешься к Квон Юлу.
But you said you'd never go back to her.
Но ты говорил, что никогда к ней не вернешься.
But trust me, i would never go back.
Но поверь мне, Я никогда к нему не вернусь.
One, that I knew I'd never go back to that drugstore.
Первое: я знал, что никогда не вернусь в эту аптеку.
— And that she'd never go back.
Она никогда не вернется.