would be a lot easier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would be a lot easier»

would be a lot easierбыло бы намного проще

This would be a lot easier if we had her medical records.
Было бы намного проще, если бы у нас была её история болезни.
You know, it would be a lot easier if I had my own set.
Знаешь, было бы намного проще, если бы у меня были свои ключи.
Well, this would be a lot easier if we could just meet you in the office.
Было бы намного проще, если бы мы могли встретиться с Вами в офисе.
It would be a lot easier for me if I could.
Это было бы намного проще, если бы я смогла.
If you were here, it would be a lot easier.
Если бы ты осталась, все было бы намного проще.
Показать ещё примеры для «было бы намного проще»...
advertisement

would be a lot easierбыло бы намного легче

Killing her would be a lot easier than rescuing her.
Убить ее было бы намного легче, чем спасти.
This would be a lot easier if I had a hyperspanner.
Было бы намного легче, если бы у меня был многофункциональный ключ.
This would be a lot easier if I could sit in front.
Было бы намного легче, если бы я сидела впереди.
Look, I am building something in that rehearsal room, and with all due respect, it would be a lot easier if everyone pretended just for five minutes not to have all those annoying feelings, because frankly, they get in my way.
Разве ты не за этим сюда пришла? Слушай, Я творю в этой репетиционной комнате и при всём уважении, это было бы намного легче, если бы все притворились, хотя бы на пять минут, что у них нет этих раздражающих чувств, потому что, если честно, они мне мешают.
It would be a lot easier.
Это было бы намного легче.
Показать ещё примеры для «было бы намного легче»...
advertisement

would be a lot easierбыло бы проще

That would be a lot easier than this.
Так было бы проще, чем сейчас.
It would be a lot easier if we actually were a united front.
Это было бы проще, будь мы действительно единым фронтом.
This'd be a lot easier if I could pull the nav system and look at it in Abby's lab.
Было бы проще, если бы я смог вытащить навигационную систему и посмотреть на неё в лаборатории Эбби.
It'd be a lot easier if we knew who we were looking for.
Нам было бы проще, если бы мы знали кого мы ищем.
You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone.
Вас было бы проще найти, будь у вас сотовый.
Показать ещё примеры для «было бы проще»...
advertisement

would be a lot easierбудет гораздо проще

Yeah,I know,but,uh, then you would have a-a dairy and a soybean farm, and also Hides has50 acres of corn, and I got to tell you, that deal would be a lot easier to sell to my people.
Да, я знаю, но тогда у вас будет молочная и соевая фермы, а ещё у Хайдсов 20 гектаров кукурузы, и, должен признаться, мне будет гораздо проще уговорить на это наших.
So, obviously, it would be a lot easier for me if you just disabled all that when you left work tonight... somehow.
Так что, очевидно мне будет гораздо проще, если ты все это выключишь, уходя сегодня с работы.
It'd be a lot easier if you just got us a list.
Будет гораздо проще, если вы дадите нам список.
Well, that's too bad, because if he didn't trust you, it'd be a lot easier for you to trust him.
Это очень плохо, потому что если он не доверяет тебе, тебе будет гораздо проще доверять ему.
It'd be a lot easier.
Так было бы гораздо проще.
Показать ещё примеры для «будет гораздо проще»...

would be a lot easierбыло бы легче

I think this would be a lot easier without those two breathing down our necks.
Думаю, было бы легче, если бы те двое не стояли над душой.
You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone.
Тебя было бы легче найти, если бы у тебя был мобильник.
(Grunts) This would be a lot easier if we had a wheelchair. Uhh!
Было бы легче, если бы у нас было инвалидное кресло!
You'd be a lot easier to find if you carried a cellphone.
Вас было бы легче отыскать, если б у вас был мобильник.
Y'know, this'd be a lot easier if we knew what our target looked like.
Знаешь, было бы легче, знай мы, как выглядит наша цель.
Показать ещё примеры для «было бы легче»...

would be a lot easierбыло бы гораздо легче

You know, this would be a lot easier if you came to see me more often.
Знаешь, тебе было бы гораздо легче, если бы ты почаще приходил сюда.
Would be a lot easier if...
Было бы гораздо легче, если...
You know, this would be a lot easier with Henry's help.
Знаете, было бы гораздо легче, если бы Генри помог.
This'd be a lot easier if you let me bring them into my station.
Было бы гораздо легче если бы ты позволил привезти их в мой участок.
You know, it would be a lot easier to take you home and act like this never happened.
Ты знаешь, было бы гораздо легче забрать тебя домой И притвориться, что этого никогда не было.
Показать ещё примеры для «было бы гораздо легче»...

would be a lot easierбы куда проще

Course... that would be a lot easier... if you were flying...
Конечно, было бы куда проще, если б ты летел.
If they had an infrascanner, it would be a lot easier.
Если бы у них был инфрасканер, было бы куда проще.
So, it would be a lot easier for me if you just... stopped asking them.
Мне было бы куда проще, если бы ты не задавал их.
It's just.... «if this was a professional transport job, you know, paid proper like...it'd be a lot easier, but...»
Если бы это был коммерческий рейс, надлежащим образом оплаченный, все было бы куда проще, но...
Yeah, well, that'd be a lot easier to do if Tommy was in on the plan.
— Было бы куда проще, если бы Томми был в курсе.
Показать ещё примеры для «бы куда проще»...