working people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «working people»

working peopleрабочий

But wages for working people remained frozen.
Но зарплаты рабочих остались замороженными.
I think, Mr. Ohairman, we could set up a pilgrimage of working people.
И думаю, пан Председатель, если бы сделать паломничество рабочих...
Not bad, this is a workers' state, and you lead the working people to Mother Mary.
Ну ладно, пролетарское государство. А ты рабочих до Божией Матери вывозишь!
Fraser loved the working people as a class, he proclaimed that with his help they would shortly inherit the earth.
Фрейзер любил рабочих как класс, заявлял, что с его помощью они скоро возымеют весь мир.
Ask her what she thinks of the working people creating an armed revolution against the exploiting classes and their state structures?
Спросить её, должен ли рабочий класс подняться с оружием в руках... против эксплуататоров и государственных структур
Показать ещё примеры для «рабочий»...

working peopleрабочий человек

Because while Mayor Kane siphons money from the state budget for pet projects like the O'Hare expansion, he robs working people of money needed for their schools, their clinics, their libraries.
Так как, пока мэр Кейн тянул деньги из госбюджета на свои любимые проекты, как, например, расширение О'Хара, он крал деньги рабочих людей, которые нужны их школам, их больницам, их библиотекам.
Excuse me, Mother, but thanks to the influence... of these «refined gentlemen,» there has never been... such rampant corruption, such miserable conditions... for working people than there is at this very moment.
Но благодаря влиятельности этих господ, никогда еще не было такой безудержной коррупции, такиx ужасных условий для рабочих людей, как сейчас.
«knowing that you are ripping off working people?»
«зная что вы обдираете рабочих людей?»
Working people live here and we don't like the noise.
Здесь живут рабочие люди, и нам не нравится шум.
Working people. Boring people.
Рабочие люди, скучньıе люди,
Показать ещё примеры для «рабочий человек»...

working peopleколлега

And other work people!
И другие коллеги!
With all of my work people? Uh-huh.
Где будут все мои коллеги?
— Tippi, work people.
— Типпи, коллеги.
I don't want work people seeing where I live, thanks.
Я не хочу, чтобы коллеги видели моё жилище.
Work people.
С коллегами.
Показать ещё примеры для «коллега»...

working peopleработающие люди

Working people.
Работающих людей.
Maybe I'll go to college, too, one day. What, you got something against working people?
Может, я тоже однажды пойду в колледж ты что-то имеешь против работающих людей?
Working people have been fucked over so long in this country, those are the kind of decisions they're left to make.
Работающие люди были выебаны так долго в этой стране, что вот такие решения им приходится принимать.
'I think it's fair to say that ordinary working people 'or indeed those not in work — have their own reality 'about the pressure that immigration can place on local public services and...
Я думаю, будет справедливо сказать, что простые работающие люди, или особенно те, кто остался без работы, не понаслышке знают о том, какое давление иммиграция оказывает на местные госуслуги и...
Applause to the working people of Soviet Estonia!
Поаплодируем работающим людям Советской Эстонии!

working peopleработяга

— No, it's mostly working people.
Хорошее место? — Нет, там в основном работяги.
Leon Hubbard was like the other working people of God's Pocket— dirty-faced, uneducated, neat as a pin inside.
Леон Хаббард был как другие работяги Божьего Кармана... грязнолицый, необразованный, собранный внутренне.
Jared, these are working people... your people.
Джаред, они все работяги. Как и ты.
He's a hero to the working people of Florida!
Он — герой для всех работяг Флориды!
Writing had developed in Egypt around 5,000 years ago, and at first it would have been the preserve of specialist scribes but the people of Set Ma'at are among the first working people in the world to learn how to write.
Письменность развилась в Египте примерно 5 тысяч лет назад, и поначалу была уделом специалистов-писарей, однако жители Сет-Маата были среди первых работяг в мире, научившихся письму.