woodland — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «woodland»
/ˈwʊdlənd/
Быстрый перевод слова «woodland»
«Woodland» на русский язык переводится как «лесистая местность» или «лесная местность».
Варианты перевода слова «woodland»
woodland — лесистая местность
— So it was living, what, in the woodlands?
— Получается они жили в лесистой местности?
Even in this one small English woodland, you might see four or five different kinds of finches.
Даже в этой маленькой лесистой местности в Англии вы можете увидеть четыре из пяти разных видов зябликов.
A density of woodlands about a mile away.
Лесистая местность в миле отсюда.
Looks like the best bet's the woodlands.
Похоже, лучший вариант это лесистая местность.
The woodlands and the lakes bloomed and colour came to the earth.
Лесистые местности и озера цвели и цвет прибыл в землю.
woodland — лес
He coaxed a large loan out of him, saying that he'd buy an area of woodland.
Он взял у него большую ссуду якобы на покупку участка леса.
Look at the woodland, the peacocks on the lawn.
Взирайте на леса, бабочек на лужайке.
It's a junkyard with very old cars hidden in the woodland.
Это свалка очень старых автомобилей посреди леса.
The name of the band of woodland that skirted the plantation.
Так называлась узкая полоска леса, которая опоясывала плантацию.
West of Crawfordville highway, South of woodland.
К западу от кроуфордвилльского шоссе. К югу от леса.
Показать ещё примеры для «лес»...
woodland — лесной
Woodland camouflage?
Лесной камуфляж?
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species.
Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений.
I'm a woodland Fae. Light, just so you know.
Я лесной фей ... светлый к твоему сведению.
When he eats, he holds his fork like a murderer's knife, gnawing at its skewered payload like a deranged woodland rodent.
Когда он ест, то держит вилку, как убийца держит нож, глодая свою нанизанную еду как сумасшедний лесной грызун.
And I don't appreciate the comparison to a magical woodland creature.
И мне не понравилось сравнение с магической лесной тварью.
Показать ещё примеры для «лесной»...
woodland — вудленд-хиллз
The cars stay in woodland hills until we figure this out.
Машины останутся в Вудленд-Хиллз пока мы не решим это.
I went to the warehouse in woodland hills to see if the cars were there, and he caught me snooping around.
Я поехала на склад на Вудленд-Хиллз посмотреть, были ли там его машины и он поймал меня, пока я шпионила.
Um, I live in woodland hills, California, but originally I'm from Richmond, Virginia... born and raised.
Я живу в Вудленд-Хиллз, Калифорния, но, на самом деле, я из Ричмонда, Вирджиния, родилась и выросла.
The boys here been working on a bank job, a big one, out in Woodland Hills.
Ребята тут работают над банком, большой куш, в Вудленд-Хиллз.
They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
— Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз.
Показать ещё примеры для «вудленд-хиллз»...
woodland — лесополоса
Abigail's burned remains were discovered in woodland yesterday.
Сожжённые останки Эбигейл были найдены в лесополосе вчера.
What they will say is that a body, believed to be that of a young white female, has been discovered in nearby woodland...
Но они говорят, что это труп молодой белой женщины, обнаружен в близлежащей лесополосе..."
'Abigail's burnt remains were discovered in woodland yesterday.
"Сожжённые останки Эбигейл были найдены в лесополосе вчера.
Forensic report regarding human remains detected on the Queen's Chase woodland on the 23rd of April.
Отчет паталогоанатомической экспертизы человеческих останков, обнаруженных 23-го апреля в лесополосе Куин Чейз.
«in a woodland near Hagenow.»
«в лесополосе рядом с Хагенау.»