with the files — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «with the files»
with the files — с документами
What did you do with the files before I arrived?
А что ж ты делал с документами, пока меня не было?
What did you do with the files?
Что вы сделали с документами?
You guys want alone time with the files or are you ready to do some work?
Ребята, вы хотите провести время наедине с документами, или готовы поработать?
Was there a... a problem with the files?
Возникли трудности с документами?
Five minutes with the files and a favor from Jim Gordon?
Пять минут с документами и должник Джим Гордон?
Показать ещё примеры для «с документами»...
with the files — с файлами
But if I could help Astrid with the files...
Но если я помогу Астрид с файлами..
A room with files.
Комната с файлами.
They've also asked me to go with the files.
Они также попросили меня помочь им с файлами.
There's the guy from Renovation Warehouse with the files.
Это парень из «Renovation Warehouse» с файлами.
And that's when they asked me to do that thing with the files.
И тогда они попросили меня сделать все эти вещи с файлами
Показать ещё примеры для «с файлами»...
with the files — с напильником
And if they come with a file?
— А если они придут с напильником?
Um, bake him a cake with a file in it?
Э... испечь ему пирог с напильником?
Did she take a cake with a file in it?
Она взяла с собой пирог с напильником внутри?
Hmm. Are you gonna bring me a cake with a file in it?
А пирог с напильником внутри принесешь?
Where's the loaf of bread with a file in it?
Где эта буханка хлеба с напильником внутри?
Показать ещё примеры для «с напильником»...
with the files — с папками
With a... with a file under one leg, because the floor, it was...
С... с папкой под одной ножкой, потому что пол, он был...
A well organised office, with files for his forms.
У него царил идеальный порядок. Стояли папки с карточками.
Where is Ed with the file?
Где Эд со своей папкой?
I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes.
Всего несколько минут, пока я загружал папки в машину.
At our old place, he had this safe with files on everybody, From staff to senators.
В нашей старой квартире, у него был сейф с папками на каждого — от персонала до сенаторов.