with open — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with open»

with openс открытым

Sad says the man with an open textbook... next to an open container.
Грустно произнёс парень с открытым учебником... рядом с открытой бутылкой.
We come with open hearts and hands.
Мы пришли с открытым сердцем и руками.
— What, with an open, honest face?
— А, это тот, с открытым честным лицом?
Hattie was playing this love scene with William Weston... this handsome older man who always kissed his leading ladies... so they said, with an open mouth.
И он целует ее, и они делают дубль за дублем.. и он целует ее еще и еще раз с открытым ртом.
I want to speak to You now with an open heart. With an honest heart.
Я говорю с Тобой с открытым сердцем, с честным сердцем.
Показать ещё примеры для «с открытым»...

with openк открытию

Yeah, I've been killing myself with this opening.
Да уж, я просто убивался с этим открытием.
Let's start with opening the book.
Начнем с открытия книги.
Not long ago, we met the operational director in change of the new great wall Because of your big help with the opening of the new gas field project, last time
Недавно мы встречались с исполнительным директором, ответственным за строительство Великой стены [говорит по-китайски] благодаря Вашей неоценимой помощи в открытии нового газового проекта в прошлый раз.
I know that with the opening of the South Park branch of Wall*Mart, you will all see your town completely change...
Я знаю что после открытия в Саут Парке магазина сети Вол-Март, в вашем городе произойдут кардинальные изменения. «Торжественное Открытие»
I intend to calculate thruster ignition and acceleration rate to coincide with the opening of the V'Ger orifice.
Я намереваюсь рассчитать момент зажигания двигателя и степень ускорения чтобы попасть к открытию проема В'джера.

with openс распростёртыми

She noticed a beautiful child in the park... and she ran with open arms to kiss the stranger.
Раз она увидала красивого ребёнка в парке... И пошла к нему навстречу с распростёртыми объятиями.
I need a secretary just like you, when you wish to resign, know that I await you with open arms, eh.
Мне нужен секретарь, как Вы когда Вы захотите уволиться, знайте, я жду Вас с распростёртыми объятиями.
I mean, they would welcome me with open arms if they had arms.
Я имею в виду, что они встретят меня с распростертыми объятиями, если у них будет оружие.
We were welcomed with open arms.
Нас же встретили с распростертыми объятиями.
In fact, the Millennium Gate was greeted with open arms by the local population.
На самом деле, местное население приняло Врата Миллениума с распростертыми объятиями.
Показать ещё примеры для «с распростёртыми»...

with openсо вступительного

We will begin today With opening statements.
Начнем с вступительных заявлений.
We begin, though, with opening statements.
Пожалуй, начнем с вступительных заявлений.
The trial starts with opening statements by the lawyers, and then they will state the nature of their factual and legal claims.
Судебное разбирательство начинается со вступительных заявлений юристов, и тогда это придаст государственный статус их фактическим и судебным искам.
Is counsel ready to proceed with opening statements?
Адвокаты готовы начать со вступительных заявлений?
We will now proceed with opening statements.
Начнем со вступительного слова.
Показать ещё примеры для «со вступительного»...

with openоткрытой ладонью

Is it with an open hand or a fist?
Открытой ладонью или кулаком?
So I stepped back and swung, hitting him with an open hand and driving him to the ground, where I cuffed him.
Поэтому я шагнул назад и отмахнулся, ударив его открытой ладонью, затем он упал на землю и я надел на него наручники.
You wanna hit with open palm!
Вы должны бить открытой ладонью.
With an open hand or a clenched fist?
Открытой ладонью или сжатым кулаком?
I approach with open palm, Victoria, hoping to leave our grievances in the past.
Я протягиваю тебе открытую ладонь, Виктория, Надеясь, оставить наши обиды в прошлом.

with openбезо всяких предубеждений

Yes, with an open mind.
Без предубеждений.
I will start tomorrow's round with an open mind.
Я начну завтрашнюю игру без предубеждений.
— I went with an open mind.
— Я шла туда безо всяких предубеждений.
With an open mind, please.
Но безо всяких предубеждений.
If you look at them with an open mind, which, of course, you can't.
Если вы смотрите на них без предубеждения, чего вы, конечно, не можете.