with good intentions — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «with good intentions»

На русский язык «with good intentions» переводится как «с хорошими намерениями».

Варианты перевода словосочетания «with good intentions»

with good intentionsс лучшими намерениями

This was a stupid decision, but I did it with the best intentions.
Это было весьма тупо. Но я сделал это с лучшими намерениями.
Some of the worst things imaginable have been done with the best intentions.
Самые ужасные вещи были сделаны... с лучшими намерениями.
You know, an ant with the best intentions or the most diabolical schemes... is just exactly an ant.
Знаете, муравей с лучшими намерениями или с наиболее дьявольскими планами... Это все тот же муравей.
Hal, I accept you acted with the best intentions, but you must admit you made it hard for us to trust you anymore.
Хэл, я признаю, что ты действовал с лучшими намерениями, но ты должен осознавать, что теперь нам станет сложно доверять тебе.
I would like to make sure you come to us with the best intentions.
Я хочу удостовериться что вы пришли к нам с лучшими намерениями.
Показать ещё примеры для «с лучшими намерениями»...

with good intentionsблагими намерениями

The road to hell is paved with good intentions.
Благими намерениями дорога в ад выложена.
The road to hell is paved with good intentions.
Благими намерениями дорога в ад вымощена.
Like how the road to hell is paved with good intentions.
Но дорога в ад выстлана благими намерениями.
Last I checked, it wasn't the road to heaven that was paved with good intentions.
А я понял, дорога вела не в рай, хоть и была выстлана благими намерениями.
Believe me, it was with good intentions!
Поверь, я с благими намерениями!
Показать ещё примеры для «благими намерениями»...

with good intentionsс добрыми намерениями

It proves if you confront the universe with good intentions in your heart it will reflect that and reward your intent.
Это доказывает, что если вы противостоите всей вселенной с добрыми намерениями сердца это зачтется вам и ваши усилия будут вознаграждены.
The companion can be a mother with good intentions...
Спутником может быть мать с добрыми намерениями...
But you killed with good intentions.
Но ты же убивал с добрыми намерениями.
I came over with good intentions.
Я пришел с добрыми намерениями.
Tell her I came with good intentions.
Скажи ей, что я приходила с добрыми намерениями
Показать ещё примеры для «с добрыми намерениями»...