с лучшими намерениями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с лучшими намерениями»

с лучшими намерениямиwith the best intentions

Это было весьма тупо. Но я сделал это с лучшими намерениями.
This was a stupid decision, but I did it with the best intentions.
Самые ужасные вещи были сделаны... с лучшими намерениями.
Some of the worst things imaginable have been done with the best intentions.
Знаете, муравей с лучшими намерениями или с наиболее дьявольскими планами... Это все тот же муравей.
You know, an ant with the best intentions or the most diabolical schemes... is just exactly an ant.
Хэл, я признаю, что ты действовал с лучшими намерениями, но ты должен осознавать, что теперь нам станет сложно доверять тебе.
Hal, I accept you acted with the best intentions, but you must admit you made it hard for us to trust you anymore.
Я хочу удостовериться что вы пришли к нам с лучшими намерениями.
I would like to make sure you come to us with the best intentions.
Показать ещё примеры для «with the best intentions»...