with a similar — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «with a similar»

with a similarс аналогичными

Other parents must have come to you with similar cases.
К вам уже приходили другие родители с аналогичными случаями?
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах.
The only planet with similar conditions is their home world.
Единственная планета с аналогичными условиями — их родная.
Do me a favour, dig around Cold Cases, unsolved with similar indications.
Сделай одолжение, покопайся в нераскрытых делах, с аналогичными показаниями.
These are letters, drafts with a similar encryption sent to Ryan Flay.
Эти письма, черновики, с аналогичными шифровками, которые он отправил Райану Флею.
Показать ещё примеры для «с аналогичными»...

with a similarс похожими

Raising money for people with similar neurological disabilities.
Собираем деньги для людей с похожими неврологическими проблемами.
My attorney would probably want to know if you searched the crowd for anyone else with similar alleged interests and if the swiftness with which you settled on me had something to do with my lawsuit against the state.
Мой адвокат скорее всего захочет узнать, искали ли вы в толпе кого-нибудь еще с похожими интересами и не связан ли ваш интерес ко мне с моим иском против штата.
Well, we have these group sessions once a week, so the patients know that there are other people with similar problems.
Ну, один раз в неделю у нас проходят групповые сеансы, пациенты знают, что там будут другие люди с похожими проблемами.
I treated an inmate once with similar symptoms after he tried to poison his cellmate with chlorine gas.
Однажды я лечила заключенного с похожими симптомами после того, как он попытался отравить сокамерника хлор-газом.
Jamie now runs the nonprofit organization that is committed to helping others with similar issues worldwide.
Теперь Джейми — глава некоммерческой организации, цель которой — помогать людям по всему миру с похожими проблемами.
Показать ещё примеры для «с похожими»...

with a similarсо схожими

No, another planet, with similar coordinates.
Нет, другая планета со схожими координатами.
In Kandahar, we dealt with an Iblis with a similar power.
В Кандагаре, М: мы имели дело с Иблисом, со схожими способностями.
More likely a collection of individuals with similar problems.
Скорее, группы со схожими проблемами.
They're all locals with similar backgrounds.
Они все местные, со схожим прошлым.
No abductions or murders with a similar MO.
Не было похищений или убийств по схожей схеме.

with a similarс подобными

Problem is, we get 2,000 kids with similar credentials.
— Исключительный. Проблема в том, что у нас 2000 детей с подобными результатами.
Wouldn't you like to be surrounded by people with similar gifts?
Ты хотела бы,чтобы тебя окружали люди с подобными способностями?
We just think it's in our daughter's best interest to date someone with similar ambitions.
Просто мы считаем, что в интересах нашей дочери встречаться с человеком с подобными амбициями.
I gave it up once already and the law clinic came back to me with a similar case that might be related, so I told the Abreu family that I'd take it back — on a contingency basis.
Однажды я от него уже отказалась, но юридический факультет обратился ко мне с подобным же случаем, так что я сказала семье Абрейю, что снова возьмусь с оплатой в случае успеха.
In your lifetime, each of you may be faced with a similar situation.
В наше время Каждый из вас может столкнуться с подобной ситуацией