wish i could help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wish i could help»

wish i could helpя хотел бы помочь

I wish I could help, but at resolutions that small, quantum fluctuations are uncontrollable.
Я хотел бы помочь, но при таком разрешении квантовая флуктуация не поддается контролю.
And I wish I could help.
Я хотел бы помочь.
I wish I could help you, but my work calls me further south.
Я хотел бы помочь, но мне нужно двигаться дальше на юг.
I wish I could help, but my hands are tied.
Я хотел бы помочь, но у меня связаны руки.
Listen, I wish I could help.
Послушай, я хотел бы помочь.
Показать ещё примеры для «я хотел бы помочь»...
advertisement

wish i could helpмогу помочь

I wish I could help you, sir.
Не могу помочь, сэр.
I wish I could help you more, but our friend Santos has relegated me to something above peon status.
Жаль, что больше ни чем не могу помочь, но наш друг Сантос понизил меня до простого холопа.
No, no. — I wish I could help.
— Жаль, что не могу помочь.
You know, I wish I could help, but I can't think of anything I can do.
Жаль, что я ничем не могу помочь, мне даже в голову ничего не приходит.
I wish I could help, but it's been a while since we've talked.
Жаль, что не могу помочь. Мы довольно долго не общались.
Показать ещё примеры для «могу помочь»...
advertisement

wish i could helpбы рад помочь

I wish i could help you, detective.
Я был бы рад помочь вам, детектив.
I wish I could help you with that, but I fell asleep there, and I woke up here.
Был бы рад помочь, но я уснул там, а проснулся здесь.
Well, I wish I could help, but my box is empty.
Был бы рад помочь, но моя ячейка была пуста.
I wish we could help, but Harry and I were up in Boston.
Я бы рад помочь, но мы с Гарри были в Бостоне.
Look, I wish I could help you, but I didn't see anything, and I didn't hear anything.
Слушайте, я был бы рад помочь вам, но я ничего не видел и не слышал.
Показать ещё примеры для «бы рад помочь»...
advertisement

wish i could helpмне хотелось бы помочь

I wish I could help you.
Мне бы хотелось вам помочь.
And I wish I could help, but you have to understand, I take confidentiality seriously.
И мне бы хотелось вам помочь, но вы должны понимать, что для меня конфиденциальность на первом месте.
I only wish I could help him cultivate it.
Хотелось бы мне помочь развить в нем его.
I wish I could help.
Хотелось бы мне помочь.
I wish I could help you out, but Jeremy's got me prepping the line.
Хотелось бы помочь, да вот Джереми запряг подготовкой нарядов.
Показать ещё примеры для «мне хотелось бы помочь»...

wish i could helpя бы очень хотел тебе помочь

I wish I could help, Dad, but I gotta get the kids home.
Я бы очень хотел помочь, папа, но надо отвезти детей домой.
I really wish i could help, but i'm kind of slammed.
Я бы очень хотел помочь, но у меня тут просто завал.
I wish I could help you, Leo.
Я бы очень хотел тебе помочь, Лео.
I wish I could help you, but I can't.
Я бы очень хотел тебе помочь, но не могу.
I wish I could help.
Я бы очень хотела помочь.
Показать ещё примеры для «я бы очень хотел тебе помочь»...

wish i could helpя бы тебе помог

I wish I could help you, but...
Я бы тебе помог, но...
— Yeah. — I wish I could help you out, but... Hey, buddy?
Я бы тебе помог...
I wish I could help you.
тебе помочь.
Wish I could help you.
Надеюсь, я помог вам.
I wish I could help you, cousin.
Я рад, если помог тебе, сестрёнка.
Показать ещё примеры для «я бы тебе помог»...