will remain in custody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will remain in custody»

will remain in custodyостанется под стражей

Given all the submitted arguments and the huge commotion round this case, the suspect will remain in custody.
С учетом всех предоставленных аргументов и волнения, вызванного делом— подсудимый останется под стражей.
But your husband will remain in custody until his arraignment.
Но ваш муж останется под стражей до предъявления обвинений.
Well, the judge has ruled that you'll remain in custody pending the result of the new trial.
Судья постановил, что вы останетесь под стражей до окончания нового суда.

will remain in custodyостанется под арестом

Mr. Logan... your wife will remain in custody.
Мистер Логан, ваша жена останется под арестом.
Your client is suspected in murder and will remain in custody.
Господин Лихтер, ваш клиент подозревается в убийстве и останется под арестом.

will remain in custody — другие примеры

Mr Kersten will remain in custody before his departure for the front.
Мистер Керстен останется пока у нас, до отправки на фронт.
If you can prove to our satisfaction that those responsible for the violence will remain in custody.
Вы должны удовлетворить наше требование взять под стражу ответственных за насилие.
Then he'll remain in custody.
Тогда он останется в заключении.
Dr. Yates, you will remain in custody pending sentencing.
Доктор Йойтс, вы остаетесь под стражей до вынесения приговора.