останется под стражей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «останется под стражей»
останется под стражей — remanded into custody
Маркусу Солтеру предъявили обвинения, он останется под стражей.
Marcus Salter has been charged and is remanded into custody.
Ваш клиент останется под стражей до суда.
Your client is remanded into custody to await trial.
Обвиняемый останется под стражей до суда.
Defendant is remanded to custody to await trial.
Так давайте арестуем ее за неправомерное лишение свободы. Подержим ее сегодня в камере, а завтра привезем ее в суд, её формально оправдают за принуждение к труду, но она останется под стражей за незаконное лишение свободы. Иначе на свободе она доставит нам кучу проблем.
Let's charge her with false imprisonment, stick her in a cell tonight, put her before the magistrates tomorrow, get a technical bail on the forced labour but get her remanded in custody for false imprisonment.
Джонни остался под стражей.
Johnny has been remanded in custody.