will have to take — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will have to take»
will have to take — придётся
Say, you can stay, but you'll have to take that groundhog out of here. Now what do you want?
Вы можете остаться, но от этого сурка вам придется избавиться.
You'll have to take my word for that.
Тебе придется поверить мне на слово.
— I know, I know but you'll have to take my word for it.
Я знаю, но вам придется поверить мне на слово.
advertisement
will have to take — мы должны взять
We'll have to take what's here.
Мы должны взять то, что тут есть.
— Now we'll have to take a vacation.
— Теперь мы должны взять отпуск.
advertisement
will have to take — придётся принять
If they're not taken care of... I'm afraid the Knickerbocker Savings and Loan Company... will have to take the necessary action.
Если их не погасить, то, боюсь, компании Никербокера придется принять соответствующие меры.
I'm sorry for this intrusion, but you'll have to take me as a guest, I'm afraid.
Уж извините за вторжение, но, боюсь, вам придется принять меня как гостя.
advertisement
will have to take — придётся взять
We'll have to take his car.
Придется взять его машину.
If somebody wants jewels... He'll have to take the safe to get them.
Если кому-то нужны драгоценности... ему придётся взять их из сейфа.
will have to take — другие примеры
You'll have to take that up with the commissary department.
Вам придется делить ее с заведующим.
Well, you'll have to take some quinine and some hot lemonade and a hotwater bottle.
Тебе нужны лекарства, горячий чай и грелка.
You guys will have to take it because you'll be hungry.
А вам придется согласиться или умирать с голоду.
I'm afraid I'll have to take a taxi.
Уже поздно. Я возьму такси.
I'll have to take my chances.
Мне придется положиться на судьбу.
Показать ещё примеры...