мы должны взять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны взять»

мы должны взятьwe should take

Мы должны взять Розалинду с собой, я не хочу, чтобы она пропустила парад.
You know, we should take Rosalind with us. I should hate for her to miss the parade.
Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию.
Maybe we should take your car and go visit aunt Sylvia.
Я думаю что мы должны взять как можно больше...
I think we should take all we can get.
Но, Билл, я думаю, мы должны взять ее с собой в Даллас.
But, Bill, I think we should take her with us to Dallas.
Я думаю мы должны взять их.
I think we should take it.
Показать ещё примеры для «we should take»...
advertisement

мы должны взятьwe should get

Мы должны взять у него образец волос для того чтобы определить степень...
We should get a sample of his hair so we can see the extent...
Мы должны взять достаточно на следующие год или два, согласен?
We should get enough for like the next year or two, right?
Я всё равно считаю, что мы должны взять у него образец ДНК.
— I still think we should get a dna sample from him.
Мы должны взять образец и установить группу крови.
We should get a sample of this, run the blood type.
Мы должны взять Кларк.
We should get Clarke.
Показать ещё примеры для «we should get»...
advertisement

мы должны взятьwe need to take

Мы должны взять от этого уикенда всё.
We need to take ownership of the weekend.
Помните, мы должны взять Хассана живым.
Remember, we need to take Hassan alive.
Мы должны взять дело в свои руки.
We need to take matters into our own hands.
Ну а теперь мы должны взять образцы слюны, так что, не будете ли ли вы любезны открыть рот?
Now, we need to take saliva samples, so, um, do you mind opening your mouth?
Не покойник, ладно, мы должны взять его живым, довести дело до конца, понял?
No dead man, all right, we need to take him alive, tie up any loose ends, you got that?
Показать ещё примеры для «we need to take»...
advertisement

мы должны взятьwe must take

Мы должны взять их с собой.
We must take them with us.
Мы должны взять людей и пойти за...
We must take the men and go after...
Мы должны взять девушку!
We must take the girl!
Мы должны взять его домой, угостим Ракатинов, когда они в следующий раз придут на обед.
We must take some home, for next time the Rackateen come to dinner.
Мы должны взять своё, как можно быстро.
We must take what we can as fast as we can.
Показать ещё примеры для «we must take»...

мы должны взятьwe gotta get

Мы должны взять его раньше, чем он попадёт к мафии.
We gotta get our hands on that child before the Mob does.
Мы должны взять под контроль его сердечный ритм.
We gotta get his heart rate under control.
Мы должны взять этот ящик.
We gotta get that box.
Мы должны взять другую большую.
We gotta get the big one.
Мы должны взять детей и убираться из этого дома!
We gotta get the kids and we gotta get out of the house!
Показать ещё примеры для «we gotta get»...

мы должны взятьwe should bring

Бет, я думаю мы должны взять дополнительные одеяла.
Beth, I think we should bring some extra blankets.
Думаешь, мы должны взять её с собой?
Do you think we should bring her?
Что он приглашает нас на представление, и что мы должны взять с собой Альжбету!
He's inviting us for the performance and that we should bring ELISABETH too!
Садомазо кресло, мы должны взять его
We need to bring this. Bondage chair. Wait, we should bring it.
Мы должны взять Гиллигана с собой или как?
Should we bring gilligan along or what?
Показать ещё примеры для «we should bring»...

мы должны взятьwe got to get

Мы должны взять его как можно быстрее.
We got to get him in fast.
Мы должны взять ситуацию под контроль.
We got to get this under control.
Мы должны взять его.
We got to get him.
Мы должны взять огонь под контроль.
We got to get this under control.
Мы должны взять это под контроль.
We got to get a handle on this thing.
Показать ещё примеры для «we got to get»...

мы должны взятьwe gotta take

Это значит, мы должны взять дело в свои руки!
Which means we gotta take matters into our own hands!
Сначала мы должны взять зал управления.
We gotta take the control room first.
Потому что мы должны взять её с собой.
We gotta take her.
Мы должны взять ЭлДжея, Лэйн.
We gotta take LJ in, Lane.
Мы должны взять дело в свои руки.
We gotta take matters into our own hands.
Показать ещё примеры для «we gotta take»...

мы должны взятьwe need to get

Мы должны взять его сегодня же.
We need to get this guy today.
Ванда... Мы должны взять это под контроль.
Wanda... we need to get this under control right now.
Мы должны взять их безлюдном районе.
We need to get them to an unpopulated area.
Мы должны взять оборудование и быстрее вернуться сюда.
We need to get the supplies and get back here, fast.
Мы должны взять ее под свою защиту.
We need to get her into our custody.
Показать ещё примеры для «we need to get»...