will float — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will float»

will floatбудет плавать

In a few years, perhaps he will float on the ocean and be cast upon an island.
Через не(копько пет ОН, ВОЗМОЖНО, будет плавать В океане и будет выброшен на берег...
We'll float it in our pool.
Вся картина будет плавать в нашем бассейне.
All of it has to be picked up and taken away or it'll float around until it messes something up.
Все это должно быть найдено и убрано или так и будет плавать вокруг, пока кто-нибудь не наткнется.

will floatказнят

They'll float you, Jake.
Они казнят тебя, Джейк.
Abby, they'll float you.
Эбби, тебя казнят.
Then they'll float me.
Значит, казнят.

will floatпоплывёт

Yes, soon everything will float here.
Отсюда скоро всё поплывет.
It'll float!
Он поплывет!
There'll be a sea here and your crosses will float away!
Да разольется море, и поплывут твои кресты!

will floatброшу

I'll float you some right down the middle.
Брошу немного вправо и вниз.
Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine.
Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену.

will floatпроплывут через

If I wait patiently by the river, the body of my enemy will float by.
Если я подожду терпеливо у реки, тело моего врага проплывет мимо.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.
Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

will float — другие примеры

The tide will float us free by evening.
К вечеру нас снимет отливом.
And as the night breeze carries our little craft away... from these beautiful wooded shores... we slowly turn our eyes back to the charms of television advertising... and the lyrical chant of our sponsor's message... after which I'll float back.
И пока ночной бриз относит наш плот прочь... от прекрасных лесистых берегов мы медленно обращаем свое внимание на красоты телевизионной рекламы... и мелодичную песнь нашего спонсора... после которой я вернусь.
That lifeboat's taken a pretty bad beating, but I guess she'll float.
Шлюпка приняла немало ударов, но, думаю, она еще наплаву.
"If the wind blows, my little yacht will float away
«Если ветер поможет мне, моя маленькая яхта умчит меня вдаль»
They'll become light and will float.
Они станут легкими и начнут парить в воздухе.
Показать ещё примеры...