wife made — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wife made»

wife madeжена

My wife made me drive her.
— Не стоит благодарности. Моя жена сказала мне отвезти её.
His wife makes a good case for him.
Его жена хорошо о нём отзывается.
Better finish these before the wife makes an appearance.
Лучше прикончим это, пока жена не появилась.
My wife makes a little party.
Моя жена организует небольшую вечеринку.
— My wife made me take the dog outside.
— Моя жена сказала вынести его наружу.
Показать ещё примеры для «жена»...

wife madeжена сделала

My wife made that in church group.
Жена сделала в церковной группе.
— My wife made it for you.
— Моя жена сделала для вас.
And his cave wife made the salad.
А его пещерная жена сделала салат.
Your wife -— Wife make this for you?
Твоя жена -— жена сделала это для тебя?
So his wife made him a warden... but hejust kept making mistakes.
Так что жена сделала его надзирателем. Но он так и не перестал делать ошибки.
Показать ещё примеры для «жена сделала»...

wife madeжена приготовила

My wife made it as soon as she heard you were sick. — Hm?
Моя жена приготовила его, как только узнала о вашей болезни.
What did my wife make me for breakfast the day I left on this expedition?
Что моя жена приготовила на завтрак в день нашего отъезда?
Wife made spaghetti for dinner.
Жена приготовила макароны на ужин.
Anyway... my wife made a lasagna.
Так или иначе... моя жена приготовила лазанью.
My, uh... my wife made you a little something to eat.
Моя жена приготовила вам кое-что поесть.
Показать ещё примеры для «жена приготовила»...

wife madeжена заставила

— No. Do you believe my wife made me change clothes... before I came here?
Можешь поверить что моя жена заставила меня переодеться... перед тем как я приехал сюда?
You know, you make it out like your wife makes you watch the show.
Ты знаешь, выглядело как будто жена заставила тебя смотреть шоу.
My wife made me come.
Жена заставила меня прийти.
— Your wife made you do it.
— Твоя жена заставила тебя это сделать.
Look, no offense, all right, but, uh, my wife made me come here.
Слушайте, без обид, но меня жена заставила прийти.
Показать ещё примеры для «жена заставила»...

wife madeжена делала

My wife made it.
Моя жена делала.
— Yeah, my wife made them.
— Да, моя жена делала.
What's wrong with -— my wife made this.
Вкусно. Жена делала.
My wife makes the best sangria.
Моя жена делает лучшую сангрию.
If his wife made them, they won't be bad.
Если их делала его жена, они должны быть неплохими.
Показать ещё примеры для «жена делала»...

wife madeжена заставляет

Your wife makes you do stuff?
Ваша жена заставляет вас делать такие вещи?
— Mm-hmm. Hell, my wife makes me use a strong SPF even if I plan on being inside all day.
— Меня жена заставляет мазаться кремом, даже если я из дома не выхожу!
y wife makes me take off my clothes in the garage. Then she leaves out a bucket of warm water and some soap.
Жена заставляет раздеваться в гараже и ставит таз с теплой водой, кладет мыло.
You're an astronaut, and your wife makes you do things, and she's only four feet tall.
А ты астронавт, и твоя жена заставляет тебя делать разные вещи, а она ростом метр двадцать.
'Cause their wives make 'em?
Потому что их жены заставляют? Нет.
Показать ещё примеры для «жена заставляет»...

wife madeжена готовит

Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Моя жена готовит отличные макароны по-флотски.
My wife makes the best spice soup in Hartland.
Жена готовит лучший острый суп в ХАртлэнде.
Hey, you got any of those cookies, uh, you know, the ones your wife makes?
У тебя осталось печенье, которая твоя жена готовит?
Yeah. My wife makes a great chili.
Моя жена готовит отличный чили.
My wife made them.
Люсьен, готовила моя жена.