why are you trying — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «why are you trying»
why are you trying — почему ты пытаешься
— Why are you trying to be funny?
— Почему ты пытаешься шутить?
Why are you trying to give me hope?
Почему ты пытаешься дать мне надежду?
Why are you trying to make me look like a clown?
Почему ты пытаешься выставить меня клоуном?
Why are you trying to piss me off?
Почему ты пытаешься взбесить меня?
But thanks for rubbing that in. Why are you trying to undermine me in front of ted?
Почему ты пытаешься подорвать меня в глазах Тэда?
Показать ещё примеры для «почему ты пытаешься»...
why are you trying — зачем ты пытаешься
Why are you trying to be nasty?
Зачем ты пытаешься быть такой злой?
Why are you trying to kill me?
Зачем ты пытаешься меня убить?
Why are you trying to talk to me?
Зачем ты пытаешься поговорить со мной?
Why are you trying to ruin the game?
Зачем ты пытаешься испортить игру?
— Why are you trying to provoke me?
— Зачем ты пытаешься провоцировать меня?
Показать ещё примеры для «зачем ты пытаешься»...
why are you trying — почему ты хочешь
— Why are you trying to get me out of the house?
— Почему ты хочешь, чтоб я вышла из дома?
Why are you trying to make me look like Kevin Federline?
Почему ты хочешь, чтобы я выглядел как Кевин Федерлэйн?
Why are you trying to get rid of Ken?
— Почему ты хочешь выгнать Кена?
Why are you trying to make me wear these Seinfeld sneakers?
Почему ты хочешь обуть меня в эти кроссовки Сейнфилд?
Why are you trying to erase him?
Почему ты хочешь стереть его?
Показать ещё примеры для «почему ты хочешь»...
why are you trying — зачем
Then why are you trying to mess it up by dating Sage Baker?
Тогда зачем всем рисковать, встречаясь с Сейдж Бейкер?
Then you should eat raw meat, why are you trying to cook it?
И должна есть сырое мясо, зачем его готовить?
Why are you trying to cover it up?
Зачем вы его прикрыли?
Why are you trying to buy the glass mask?
зачем тебе стеклянная маска?
Why are you trying to block me?
Зачем ты меня останавливаешь?
Показать ещё примеры для «зачем»...
why are you trying — почему ты стараешься
Why are you trying to ruin it?
— Почему ты стараешься это разрушить?
Then why are you trying to win?
Тогда почему ты стараешься выиграть?
In a world where men hate enough to kill each other why are you trying to fill my stomach?
! В этом мире, где один давно уже убить готов, почему ты стараешься набить мне брюхо? !
then why are you trying to push me out of your life?
Тогда, почему ты стараешься выпихнуть меня из своей жизни
Why are you trying to be hip?
И почему ты так стараешься?
Показать ещё примеры для «почему ты стараешься»...