почему ты пытаешься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почему ты пытаешься»

почему ты пытаешьсяwhy are you trying to

Почему ты пытаешься шутить?
Why are you trying to be funny?
Почему ты пытаешься дать мне надежду?
Why are you trying to give me hope?
Почему ты пытаешься выставить меня клоуном?
Why are you trying to make me look like a clown?
Почему ты пытаешься взбесить меня?
Why are you trying to piss me off?
Почему ты пытаешься подорвать меня в глазах Тэда?
But thanks for rubbing that in. Why are you trying to undermine me in front of ted?
Показать ещё примеры для «why are you trying to»...

почему ты пытаешьсяwhy'd you try to

Почему ты пытался меня поцеловать?
Why'd you try to kiss me?
Почему ты пытался убить нас, Джим?
Why'd you try to kill us all, Jim?
Почему ты пытался переехать сержанта Джонсона?
Why'd you try to run down Gunnery Sergeant Johnson?
Почему ты пытался убить себя?
Why'd you try to kill yourself?
Почему ты пытался увести у Джеффа су-шефа? — Неправда.
Why'd you try and steal jeff's sous-chef?
Показать ещё примеры для «why'd you try to»...

почему ты пытаешьсяwhy would you try to

Почему ты пытался...
Why would you try to...
Почему ты пытался убить себя?
Why would you try to kill yourself?
Почему ты пыталась убить меня?
why would you try to have me killed?
Я не знаю, почему ты пытался скрыть это от меня.
I don't know why you would try to hide that from me.
Не понимаю, почему ты пыталась убить моего брата.
I don't understand why you would try to kill my brother.
Показать ещё примеры для «why would you try to»...

почему ты пытаешьсяwhy you're trying

Почему ты пытаешься убедить меня пойти к тебе?
Is that why you're trying to convince me to go to your house?
Может, скажешь мне, почему ты пытаешься поговорить с этим парнем?
Do you wanna tell me why you're trying to talk to this boy?
Минуточку, так вот почему ты пыталась выставить нас... чтобы я не видел, как ты убалтываешь Старшего насчет квартиры.
Wait a second, that's why you're trying to get rid of us-— so I wouldn't see you buttering up Senior about the apartment.
— Я полагаю ты можешь сказать мне, почему ты пытаешься меня убить?
I don't suppose you could tell me why you're trying to kill me?
Ему будет куда интересней, почему ты пытаешься удрать из Подразделения, через свой маленький секретный ход
He'll be much more interested in why you're trying to escape Division through your secret little passageway.