wednesday — перевод на русский
Быстрый перевод слова «wednesday»
«Wednesday» на русский язык переводится как «среда».
Пример. I have a meeting scheduled for Wednesday afternoon. // У меня запланирована встреча на среду после обеда.
Варианты перевода слова «wednesday»
wednesday — в среду
On Wednesday I go roller— skating.
В среду я катаюсь на роликовых коньках.
Well, the point is, we were married on Wednesday instead of Tuesday.
Суть в том, что нас поженили в среду, а не во вторник.
Never on a Wednesday night.
Только не в среду.
I was wondering who could be in Palm Springs on a Wednesday. No.
Мне было интересно узнать, кто мог быть в Палм Спрингс в среду.
I was born on a Wednesday.
— Не знаю. Я родился в среду.
Показать ещё примеры для «в среду»...
advertisement
wednesday — сегодня среда
This is Wednesday, you know.
Ты ведь знаешь, сегодня среда.
Taylor said it was Wednesday.
Тэйлор сказал, что сегодня среда.
This is Wednesday.
Сегодня среда.
Wednesday.
Сегодня среда.
— It is Wednesday, sir.
— Сегодня среда, сэр.
Показать ещё примеры для «сегодня среда»...
advertisement
wednesday — в прошлую среду
This whole thing came to a head because last wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives.
Мне пришло это в голову, потому что в прошлую среду он должен был идти плавать со школьным спортивным клубом, а вместо этого он пошёл на пляж, к жёнам преподавателей!
And it was last Wednesday that it all started.
Всё началось в прошлую среду.
His wife, this guy says, was kidnapped last Wednesday.
Мужик говорит, что жену Линдегарда похитили в прошлую среду.
— On Wednesday.
— В прошлую среду.
Look, this kind of insubordination is precisely the reason you were overlooked for promotion last Wednesday.
Послушайте, именно такая инсубординация была причиной того, что вам было отказано в повышении должности в прошлую среду. Ясно.
Показать ещё примеры для «в прошлую среду»...
advertisement
wednesday — в следующую среду
Next Wednesday I emerge from this... plaster cocoon.
Я вылуплюсь из этого гипсового кокона в следующую среду.
Also, I was hoping you could come to lunch next Wednesday.
Я также надеялась, что вы придете на обед в следующую среду.
— Next Wednesday is the day the St. Leger is being run at Doncaster.
В следующую среду в Донкастере большие скачки.
On Wednesday, you eat.
В следующую среду приглашаю всех на вечеринку.
Yup, next Wednesday and it will be two months.
Да, в следующую среду будет два месяца.
Показать ещё примеры для «в следующую среду»...
wednesday — вэнсди
Wednesday...
Вэнсди...
Wednesday, Pugsley.
Вэнсди! Пагсли!
Good night, Wednesday.
Спокойной ночи, Вэнсди.
Wednesday, play with your food.
Вэнсди, поковыряй еду.
Wednesday?
Вэнсди?
Показать ещё примеры для «вэнсди»...
wednesday — четверга
Wednesday 6.
Вчера ты сказал мне, что был четверг.
Every Wednesday and Saturday night...
Каждый четверг и субботу, вечером...
It's penciled in for next wednesday.
Оно запланировано на на следующий четверг.
Yet this wouldn't prevent Robert Ford from presenting himself to Governor Crittenden at the Craig Rifles Ball on Wednesday.
И всё же это не помешало Роберту Форду представиться губернатору Криттендену в четверг на балу а честь стрелков Крэйга.
But I'm gonna swing by on Wednesday to say hi to the guys.
Но у нас не выходит. Тем не менее, я заскочу в четверг поздороваться.
Показать ещё примеры для «четверга»...
wednesday — вторник
You can pitch on Wednesday.
Ты можешь начать во вторник.
— See ya on Wednesday.
— Увидимся во вторник.
He wants us to put everything into search-and-seizures... and hit the projects Wednesday afternoon.
Он хочет, чтобы мы перешли к обыскам и облавам... и нанесли удар по трущобам во вторник утром.
Exactly. Then on Wednesday...
Затем во вторник...
Monday, Wednesday, Thursday, and Sunday afternoon.
Понедельник, вторник, четверг и воскресенье после обеда.
Показать ещё примеры для «вторник»...
wednesday — венсди
Wednesday, you have to continue the ghost story.
— Ох. Венсди, Ты должна продолжить историю.
Wednesday Addams.
Венсди Адамс.
Wednesday and Pugsley and young Mr. Glicker here, well, they have just never quite latched on to the Chippewa spirit, nor have some oftheir little comrades.
Венсди, Пагсли и молодой мистер Гликер так и не восприняли дух нашего лагеря Чиппеуа также как и несколько их маленьких товарищей.
[Morticia] Wednesday, look at all of the other children-— their freckles, their bright little eyes, their eager, friendly smiles.
Аромат сосен Венсди посмотри на других детей— Их веснушки их радостные глаза их дружелюбные улыбки
Wednesday's at that very special age when a girl has only one thing on her mind.
А эта маленькая девочка. Венсди сейчас в том возрасте когда у девочек только одна вещь на уме
Показать ещё примеры для «венсди»...
wednesday — день
Except for Wednesday nights.
Репетируем каждый день.
My typical Wednesday.
Напоминает мой обычный день.
What day is today? Wednesday
— Какой сегодня день?
This false report appeared on Ash Wednesday and the message said she'd die by the end of it.
Ложное известие появилось в день мессы. И в письме было написано: ты умрешь до первой мессы.
Today is Wednesday. It's «anything can happen» day.
День, когда случается, что угодно.
Показать ещё примеры для «день»...
wednesday — в пятницу
— Did you see them on Wednesday?
— Ты видел в пятницу показ? — Неа.
At practice on Wednesday, Trey cracked his ride all to hell.
На тренировке в пятницу он разбил машину вдребезги.
I'm afraid my car was stolen from Oxford station on Wednesday.
Боюсь, моя машина была угнана от станции Оксфорда в пятницу.
«They meet Tuesdays and Wednesdays in the early afternoon.»
Они встречаются по вторникам и пятницам сразу после полудня...
— Okay, we'll do that. Mondays, Wednesdays, and Fridays at 3.
— По понедельникам и пятницам.