we work together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we work together»
we work together — мы работаем вместе
Today we work together... in the swamp.
Сегодня мы работаем вместе... в болоте.
As long as we work together, I see no reason to worry.
Пока мы работаем вместе, мне не о чем беспокоиться.
We work together, we sleep together.
Мы работаем вместе, мы спим вместе.
If we work together, we might as well get along.
Если мы работаем вместе, мы должны как-то ладить.
We work together.
Я знаю, мы работаем вместе.
Показать ещё примеры для «мы работаем вместе»...
advertisement
we work together — будем работать вместе
We may find ourselves working together closely.
Возможно, мы будем работать вместе в тесном контакте.
— So, if we work together...
Если будем работать вместе... — Достаточно.
— We work together, make a partnership.
— Будем работать вместе, образуем партнерство.
The event was organized last-minute, creating vulnerabilities we can exploit if we work together.
Мероприятие было организовано вспешке, мы сможем использовать уязвимые места, если будем работать вместе.
We both want our children back, and we both can get them, if we work together.
Мы оба хотим вернуть своих детей назад, и мы сможем это сделать, если будем работать вместе.
Показать ещё примеры для «будем работать вместе»...
advertisement
we work together — нам не поработать вместе
How about we work together,you know,help each other out?
Может, поработаем вместе? Поможем друг другу...
Yeah, even so, I hope we work together again sometime... Even if you're the one calling the shots.
Да, надеюсь, когда-нибудь еще поработаем вместе... даже если ты будешь за главного.
Why can't we work together?
Почему бы нам не поработать вместе?
Why don't we work together?
Почему бы нам не поработать вместе?
Let's all of us work together to get him.
Давайте все вместе поработаем, чтобы поймать его.
Показать ещё примеры для «нам не поработать вместе»...
advertisement
we work together — мы работали
We worked together on that demon thing?
Мы работали по демону.
— He says that because we worked together in new york, and I was the only one who never had a crush on him.
— Рад познакомится — Он говорит так, потому, что мы работали в Нью-Йорке и я была единственной, кто не был влюблен в него без памяти
I have 3-D models of stem cells so you can see them working together to grow a heart.
У меня есть трёхмерная модель... стволовых клеток... Она наглядно показывает, как они работают, чтобы вырастить сердце.
We worked together all night long, and you take off like that?
Работали всю ночь как ишаки, а теперь ты сваливаешь?
Your mother and I work together.
Мы работаем с твоей матерью.
Показать ещё примеры для «мы работали»...
we work together — совместной работы
Our working together is an act of goodwill, so you can't tell me how to run this mission.
Наша совместная работа — акт доброй воли, так что ты не можешь говорить мне, как вести эту операцию.
Look, Ms. Knope, I'm really trying here, but I just don't know if our working together is such a great idea.
Послушайте, мисс Ноуп, я очень стараюсь, но я не знаю, является ли наша совместная работа такой уж хорошей идеей.
All right, look, are you gonna have a bug up your ass for the rest of the time we work together?
Ты решил дуться на Меня до конца нашей совМестной работы?
You know, in all the years that we worked together, you've been over to my place exactly twice, the God-awful dinner party and... the other time.
Знаешь, за все годы совместной работы, ты был у меня дома лишь дважды. Ужасная вечеринка и... еще один раз.
So, on the phone, you mentioned something about us working together?
Так по телефону вы говорили что-то о совместной работе?
Показать ещё примеры для «совместной работы»...
we work together — вместе
We will find her, if we work together.
Найдём, если будет искать вместе.
In East Africa, the Masai have learnt how to collaborate with a wild bird to get a sweet treat they can only get if they work together.
Масаи Восточной Африки научились сотрудничать с дикой птицей ради лакомства, которое они могут добыть только вместе.
Can't hurt us anymore... not if we work together.
Если мы будем вместе, нас никто не одолеет.
We've had our differences, but if we work together, we can save your brother, avenge my family, and destroy Leezar once and for all.
У нас были разногласия, но вместе, мы спасём твоего брата, отомстим за мою семью и уничтожим Лизара раз и навсегда.
We've got the age difference, we work together, not to mention, you are very beautiful.
У нас разница в возрасте, мы вместе работаем. не говоря уж про то, что ты очень красивая.
Показать ещё примеры для «вместе»...