we got back from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we got back from»

we got back fromмы вернулись из

So when we got back from the IHOP it was 8:00.
Итак. Когда мы вернулись из Ихоп, было 8.
It started after we got back from Mexico.
Это началось после того, как мы вернулись из Мексики.
Found this in my wallet when we got back from the fire station.
Я нашел это в кармане, когда мы вернулись из пожарной части.
Do you remember how we got back from the club earlier tonight?
Ты помнишь, как мы вернулись из клуба прошлой ночью?
After we got back from the woods, everyone was being silent and not making eye contact.
После того, как мы вернулись из леса, все были молчаливыми и избегали зрительного контакта.
Показать ещё примеры для «мы вернулись из»...

we got back fromвозвращения из

Having appeased my scruples, I phoned Chloé and said to come by the office when I got back from court.
С тяжелой совестью я позвонил Хлоэ, чтобы она зашла ко мне в офис после моего возвращения из суда.
Yeah, I guess he could wait until he gets back from the Demilitarized Zone.
Да... наверное, он бы дождался возвращения из Демилитаризированной Зоны.
«Well, you certainly have been antisocial since you got back from Scotland.»
Ты определенно избегаешь общества после возвращения из Шотландии.
I know I haven't been exactly the easiest to live with since I got back from Iraq.
Я знаю, со мной не легко пришлось, после моего возвращения из Ирака.
He says he's found it hard to settle since he got back from France.
Сказал, что ему тяжело справляться после возвращения из Франции.
Показать ещё примеры для «возвращения из»...

we got back fromмы возвращаемся с

I get back from a business trip the Thursday before Labor Day.
Я возвращаюсь из командировки в четверг перед Днем труда.
You know, honey... Ever since I got back from the city, So I thought, you know what,
Милая, ты выглядишь расстроенной, каждый раз, когда я возвращаюсь из города, так что я подумал:
Who cares for children when school ends, and until we get back from work?
Кто присматривает за детьми после того, как уроки закончились и до того, как мы возвращаемся с работы?
You've got a face like a wounded bear ever since we got back from that hunting trip.
У тебя всегда лицо как у раненого медведя когда мы возвращаемся с охоты.
From now on, let's all be careful to wash our hands when we get back from outer space.
Теперь давайте быть осторожнее, мойте руки когда возвращаетесь из космоса.
Показать ещё примеры для «мы возвращаемся с»...

we got back fromпришёл со

Yes, he got back from work, changed, and ran out.
Он пришел с работы, переоделся и уехал.
— when you get back from school.
— когда придешь со школы.
Don't forget to empty it when you get back from school.
Не забудь вылить, когда придёшь со школы.
He's supposed to stay here until I get back from work.
Он должен быть дома, пока я не приду с работы.
I'll clean it when I get back from work.
Я уберусь, когда приду с работы.
Показать ещё примеры для «пришёл со»...