we could just — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we could just»
we could just — бы я мог
If I could just express musically what I have in my mind... it would be much more eloquent.
Если бы я мог выразить свои мысли в музыке, это было бы куда выразительней.
If I could just get my head straight, then everything would be all right.
Если бы я мог привести мысли в порядок тогда всё бы стало на места.
If I could just learn to walk like that.
Если бы я мог научиться так ходить.
Man, if I could just talk to her again, tell her I love her.
Старик, если бы я мог снова поговорить с ней, сказать как я её люблю.
If I could just harness that ingenuity and channel it into something constructive.
Если бы я мог обуздать эту находчивость, направить ее на что-то полезное.
Показать ещё примеры для «бы я мог»...
we could just — я могу просто
I could just...
Я могу просто...
I could just rub it out with my finger...
Я могу просто стереть это пальцем...
— So I could just come down?
— И что, я могу просто прийти?
Maybe I could just get the reward and leave now, huh?
Может, я могу просто получить награду и уйти, а?
I could just break up with him.
Я могу просто порвать с ним.
Показать ещё примеры для «я могу просто»...
we could just — просто
Maybe you could just try to be like her, hmm?
Может, просто попробуешь, как она, а?
Or maybe we could just... ..drive around for a while.
Или может быть просто покатаемся.
If you could just trust me this one time.
Просто поверьте мне один раз.
Well, I could help you, or I could just leave you here.
Я могу вам помочь или просто оставить вас здесь.
I was thinking maybe we could go out, we could just get together.
Может, мы сходим куда-нибудь, просто пообщаемся.
Показать ещё примеры для «просто»...
we could just — бы я смог
And if I could just persuade you to sign off on the park, you know, give it your endorsement, maybe even pen a wee testimonial, I could get back on «shedual,» uh, schedule.
И если бы я смог убедить вас в необходимости открытия парка, заручиться вашей поддержкой, и получить крошечные рекомендательные письма, я смог бы продолжить начатое дело.
— If I could just see...
— Если бы я смог увидеть...
If i could just spend some time with her, Then she'd start to like me.
Если бы я смог провести с ней немного времени, тогда бы я начал ей нравиться.
If I could just understand, then you'd be happier...
Если бы я смог понять, тебе было бы легче...
I thought I'd serve out my commission in a year or two keep everyone happy, and then I could just...
Думал, послужу в полку год — два, все будут довольны, и я смогу, наконец... Что сможешь?
Показать ещё примеры для «бы я смог»...
we could just — можно
Gee, you could just float in it.
В ней можно было плавать.
I guess he thought I could just take it from there.
Можно звонить.
If you had, like, suction-cup feet, then you could just walk right up on it.
Если бы у вас были ноги-присоски, тогда можно было бы зайти на нее.
You could just call me a tumbleweed blowing in the wind.
Меня можно назвать сорняком, сорванным ветром.
If I could just for once find something here.
И как тут можно что-то найти?
Показать ещё примеры для «можно»...
we could just — можно просто
Or we could just look out through the door.
Или можно просто смотреть через дверь.
We could just look at it.
Можно просто смотреть на него.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
We could just lock it in a closet.
— Можно просто закрыть в чулане.
You used to say you liked that we didn't have to think all the time... that we could just be together and not think.
Что со мной ни о чем не надо думать. Что можно просто быть вместе и ни о чем не думать.
Показать ещё примеры для «можно просто»...
we could just — вы дадите
— Lf you could just give me five minutes...
— Если вы дадите мне пять минут...
Love that sound to bits, but if you could just take a breather, be ever so grateful.
Я в восторге от музыки, но мы будем благодарны, если вы дадите нам передышку.
I asked Brian if I could just have a few minutes at the end of today to show you all some opportunities that I think you're going to find really exciting.
Я попросил Брайана дать мне пять минут в конце семинара, чтобы показать некоторые возможности, которые покажутся вам весьма привлекательными.
If I could just have a few minutes to explain.
Если бы вы мне дали всего несколько минут, чтобы объяснить...
I'll give him your number if I could just get calamari and caesar salad!
А я дам тебе её номер, если ты дашь мне один кальмаровый и один цезарь!
Показать ещё примеры для «вы дадите»...
we could just — смогу просто
And if you could just...
И если ты сможешь просто...
And it really would mean a lot to me if you could just accept her.
И это действительно будет много значить для меня если ты сможешь просто принять ее.
I was kind of hoping I could just climb up the ladder and magically fill in all the lost time.
Я как-то надеялась, что смогу просто залезть вверх по лестнице и... волшебно заполнить всё потерянное время.
I thought maybe I could just get by it, but I can't.
Я думал, что смогу просто забыть это, но я не могу.
Explain how he could just walk out.
Объясните, как он смог просто уйти.
Показать ещё примеры для «смогу просто»...
we could just — это может быть просто
It could just be a coincidence, Fenner.
Это может быть просто совпадение, Феннер.
It could just be transtator failure. It happens all the time.
Это может быть просто отказ транстатора, бывает сплошь и рядом.
It could just be a muscle spasm. lt's not uncommon with this type of spinal injury.
Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника.
Or it could just be hormones.
Или это могут быть просто гормоны.
I said we could just be friends.
Я сказала, что мы можем быть просто друзьями.