way to get around — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way to get around»

way to get aroundобойти

It's a common way to get around the Bill of Rights.
Это обычный способ, обойти Биль о правах.
What's the best way to get around really tough password protection?
Как лучше всего обойти сложный пароль?
And I was working on a way to get around them when Zane caught wind of what we were doing, and he not only waived them; He wished us luck.
Я работала над тем, чтобы его обойти, когда Зейн понял, что мы собираемся сделать, он не только отменил это соглашение, он пожелал нам удачи.
So, I figure, what's the quickest way to get around the world in 180 lays?
И я прикинул, как быстрее всего обойти вокруг света за 180 ночей?

way to get aroundспособ обойти

I think I can find a way to get around the private school money situation.
Я думаю, что могу найти способ обойти денежный вопрос с частной школой.
"At its core, Silk Road is a way to get around regulation from the state.
"По сути, Silk Road это способ обойти" "надзор со стороны государства."
One way to get around the poor eye contact dilemma... is to have the candidate look at the interviewer's forehead.
Одним из способов обойти проблему зрительного контакта является сосредоточение взгляда на лбе задающего вопросы.

way to get aroundникак нельзя обойти

— Is there any way to get around it?
— А это никак нельзя обойти?
There's no way to get around Taylor.
Никак нельзя обойти Тейлора.

way to get aroundспособ передвижения

Both great ways to get around the city.
Оба отличные способы передвижения по городу.
Luckily, I found another way to get around.
К счастью, я нашел новый способ передвижения.

way to get around — другие примеры

There's no way to get around that cart.
Я никак не могла обойти тележку.
Yeah, you've got a way to get around town but it's all about what your car says about you.
У тебя есть возможность мотаться по городу, но дело всё в том, что твоя машина говорит о тебе.
The elevator's by far the most efficient way to get around the factory.
Лифт — самое эффективное средство передвижения по фабрике.
What we have here is the XSR48, or in plain English, the only way to get around on the Riviera.
Что у нас тут, это XSR48, по просту говоря, это единственный способ объехать Ривьеру.
There's got to be some other way to get around it, some other pathway or something.
Но должен же быть какой-то обходной путь... проход или что-нибудь ещё. Единственно возможный путь... и привёл нас сюда.
Показать ещё примеры...