was trying to turn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was trying to turn»

was trying to turnпытается превратить

Uh, the bother, is that Jeffrey over here is trying to turn my friends into human gobstoppers.
Беспокоит, что Джеффри пытается превратить моих друзей в карамельки для людей.
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGOATS, L... LIKE THEY DID IN THE PAST WITH OTHER MINORITIES.
Он пытается превратить всех геев в козлов отпущения, как раньше делали и с другими меньшинствами.
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGO...
Он пытается превратить всех геев в козлов отпуще...
He's trying to turn himself into Russell Smith.
Он пытается превратить себя в Рассела Смита.
He's trying to turn us into corporate rock, Richard.
Он пытается превратить нас в корпоративчик, Ричард.
Показать ещё примеры для «пытается превратить»...

was trying to turnпытается настроить

Sutton is trying to turn me against you. Of course she is.
Саттон пытается настроить меня против тебя.
He is trying to turn you against me, just like he did with Ward.
Он пытается настроить тебя против меня, как настроил Уорда.
He's trying to turn us against each other.
Он пытается настроить нас друг против друга.
He's trying to turn the city against me; make the offer to take his place more appealing.
Он пытается настроить город против меня, делая предложение занять его место более привлекательным.
He's trying to turn you against me.
Он пытается настроить тебя против меня.
Показать ещё примеры для «пытается настроить»...

was trying to turnони пытаются сделать

I'm trying to turn you into who you need to be.
Я пытаюсь сделать тебя той, кем тебе надо стать.
I'm trying to turn Lodge Industries legitimate.
Я пытаюсь сделать Лодж Индастриз законным.
He was trying to turn you into a nicer person.
Он пытался сделать вас хорошим человеком.
Sean, I think he was trying to turn that poor Agent into an assassin.
Шон, мне кажется, он пытался сделать из того бедного агента убийцу.
Don't you see that's what they're trying to turn us into?
Разве ты не понимаешь? Они пытаются сделать из нас убийц!
Показать ещё примеры для «они пытаются сделать»...

was trying to turnпыталась изменить

She was trying to turn her life around just like me.
Она пыталась изменить свою жизнь, так же как и я.
I know she was trying to turn her life around.
Я знаю, она пыталась изменить свою жизнь.
Forgive our ignorance-— my partner and I tend to think of higher education as being a good thing, so what is so bad about people who are trying to turn their lives around going to college?
Простите наше невежество, но мы с напарником считаем, что высшее образование полезно. Что плохого в людях, которые пытаются изменить чью-то жизнь поступлением в колледж?
Come on, I thought you were trying to turn your life around.
Да брось, я думал, ты пытаешься изменить свою жизнь.
But Tommy had her convinced he was trying to turn his life around.
Но Томми убедил ее, что пытается изменить свою жизнь.
Показать ещё примеры для «пыталась изменить»...