was nice to meet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was nice to meet»
was nice to meet — приятно познакомиться
It was nice to meet you. I should get going.
Приятно познакомиться.
Bye. — Bye. — It was nice to meet you.
— Приятно познакомиться.
Yeah, it was nice to meet you.
Да, приятно познакомиться.
It's nice to meet you, whatever your name is, but I really do have to go.
В любом случае было приятно познакомиться, но мне нужно идти.
It's nice to meet you."
Приятно познакомиться.
Показать ещё примеры для «приятно познакомиться»...
was nice to meet — рада познакомиться
— Well, it was nice to meet you.
Что ж. Рада познакомиться.
It's nice to meet you, Akeem.
Рада познакомиться.
It's nice to meet you, Steve.
Рада познакомиться, Стив.
— It's nice to meet you, Joshua.
— Рада познакомиться, Джошуа.
— Hi! Oh, it's nice to meet you.
— Рада познакомиться.
Показать ещё примеры для «рада познакомиться»...
was nice to meet — очень приятно
— It's nice to meet you.
— Очень приятно.
Uh, it's nice to meet you.
Очень приятно.
Kelly, it's nice to meet you, too.
Келли, очень приятно.
It's nice to meet you.
очень приятно.
It's nice to meet you, Mrs. Fisher.
Очень приятно, миссис Фишер.
Показать ещё примеры для «очень приятно»...
was nice to meet — с вами познакомиться
It's nice to meet you, Joey.
Рада с вами познакомиться, Джоуи.
It's nice to meet you guys.
Рада с вами познакомиться, парни.
It's nice to meet you, Henry.
Рада с вами познакомиться, Генри.
It's nice to meet you guys.
Рада с вами познакомиться, ребята.
'It's nice to meet you.'
'Приятно познакомиться' [кор.]
Показать ещё примеры для «с вами познакомиться»...
was nice to meet — рада знакомству
Well, it was nice to meet you, Helen... Sorry about your job, really
Рад знакомству, Хелен, жаль вашу работу.
— It's nice to meet you.
— Рад знакомству.
Well, it's nice to meet you, clark.
Рад знакомству, Кларк.
It's nice to meet you, john.
— Рад знакомству, Джон.
It's nice to meet you.
Рад знакомству
Показать ещё примеры для «рада знакомству»...
was nice to meet — приятно встретить
Well, it's nice to meet a satisfied customer.
Приятно встретить довольного пассажира.
It's nice to meet people with common interests, ain't it?
Приятно встретить человека с которым у тебя есть общие интересы, правда?
It's nice to meet an L.A. detective... who's willing to lay it on the line.
Приятно встретить, хотя бы одного детектива, который не боится рискованных мер.
Ah. Oh, well, it's nice to meet one of my own.
Приятно встретить одного из своих.
It's nice to meet you, Lauren.
Приятно встретить тебя, Лорен.
Показать ещё примеры для «приятно встретить»...
was nice to meet — рад встрече
It's nice to meet you. too.
Я тоже рада встретить вас.
It's nice to meet you.
Рада встретить вас.
— Oh, it's nice to meet you.
— О, рад встрече.
Yeah, it's nice to meet you.
Да, рад встрече.
It's nice to meet you.
Рада встрече.
Показать ещё примеры для «рад встрече»...
was nice to meet — очень приятно познакомиться
Hi. It is nice to meet you in person.
— Очень приятно познакомиться лично.
It's nice to meet you
Очень приятно познакомиться
Uh, it's nice to meet you.
Эээ, очень приятно познакомиться.
Well, it was nice to meet you. — Okay.
Было очень приятно познакомиться с вами Окей.
It was nice to meet you, Ted, and thank you again.
Было очень приятно познакомиться с вами, Тэд, и спасибо вам еще раз.
Показать ещё примеры для «очень приятно познакомиться»...
was nice to meet — было приятно с
It's nice to meet you. Where were you going?
Какой приятным сюрприз.
It's nice to meet you, too, Adrian.
И мне тоже приятно, Эдриан.
It was nice to meet you too.
И мне приятно.
It's nice to meet you.
Мне тоже приятно.
It was nice to meet you.
Мне приятна твоя помощь.
Показать ещё примеры для «было приятно с»...
was nice to meet — рада вас видеть
It's nice to meet you.
Рада вас видеть.
It's nice to meet you, Mr. Feldman.
Рада вас видеть, мистер Фелдман.
It's nice to meet you, Georgie.
Рада видеть тебя, Джорджи.
It's nice to meet you, Grace.
Рад видеть вас, Грейс.
It's nice to meet you.
Рад вас видеть.