было приятно с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было приятно с»
было приятно с — it was nice
Было приятно с тобой пообщаться.
It was nice knowing you.
Было приятно с вами познакомиться, мисс Сюзан.
It was nice knowing you, Miss Susan.
Было приятно с вами познакомиться!
It was nice knowing you!
Ладно, хорошо, было приятно с вами познакомится.
Okay, well, it was nice knowing you.
Так что, было приятно с тобой познакомиться.
So, it was nice knowing you.
Показать ещё примеры для «it was nice»...
было приятно с — it was nice meeting
Было приятно с Вами встретиться.
It was nice meeting you.
— Было приятно с вами всеми познакомиться.
— It was nice meeting you all.
Что ж, было приятно с вами познакомиться.
Well, it was nice meeting you both.
— Было приятно с вами познакомиться.
— Um, well, it was nice meeting you.
О, мне было-— Да, мне тоже было приятно с тобой познакомиться.
Oh, it was... yeah, it was nice meeting you too.
Показать ещё примеры для «it was nice meeting»...
было приятно с — it was nice talking
— Было приятно с вами поговорить.
— It was nice talking to you.
Было приятно с тобой поговорить.
It was nice talking to you.
Было приятно с вами поболтать, дамочки.
It was nice talking to you, ladies. Yeah.
Было приятно с вами поговорить, Джульет.
It was nice talking to you, Juliet.
Было приятно с вами пообщаться.
It was nice talking to you.
Показать ещё примеры для «it was nice talking»...
было приятно с — it was a pleasure
Было приятно с вами поговорить и удачи вам с карьерой.
It was a pleasure talking to you, and good luck in your career.
Было приятно с тобой познакомиться.
It was a pleasure meeting you.
Было приятно с вами поговорить.
— Okay. — But it was a pleasure talking to you.
Было приятно с вами встретиться.
It was a pleasure meeting you.
Было приятно с вами познакомиться.
It was a pleasure meeting you.
Показать ещё примеры для «it was a pleasure»...
было приятно с — it was really nice meeting
Было приятно с тобой познакомиться.
It was really nice meeting you.
Было приятно с вами познакомиться.
Huh. Well, it was really nice meeting you.
Я, вообще-то, собиралась заглянуть в его студию, чтобы увидеть его, но было приятно с вами познакомиться.
I'm actually gonna go stop by his studio to see him now, but it was really nice meeting you.
Было приятно с вами познакомиться.
It was really nice to meet you both.
Ну да ладно, было приятно с вами познакомиться.
Anyway, it was really nice to meet you.
Показать ещё примеры для «it was really nice meeting»...
было приятно с — nice working with
Кстати, было приятно с вами работать.
By the way, nice working with you.
Было приятно с тобой поработать.
Nice working with you.
«Было приятно с тобой работать»?
«nice working with you»?
Было приятно с тобой работать, Симмз.
Nice work to you, too, Simms. Thank you.
Но было приятно с тобой работать.
But, hey, it was nice working with you.