was meant to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was meant to»
was meant to — должен был
Uh... Perhaps it was meant to be a thunderbolt and there was no thunder available, say.
Возможно, это должен был быть удар молнии, но гроза почему-то отменилась.
The explosion was meant to sink the ship in a way that would give the crew time to get clear.
Взрыв должен был потопить корабль причем таким образом, чтобы у экипажа было время сообразить, что происходит.
Can't you see that you were meant to bring it into Troy?
Неужели ты не понимаешь, что должен был привести его в Трою?
And you are meant to act them, act like them.
И ты должен сыграть их, быть ими.
was meant to — хотела
What a surprise! I've been meaning to call you.
Я хотел позвонить тебе.
I been meaning to drop by, but we've been kind of busy.
Я хотел зайти, но у нас было много дел.
Before you go, I was meaning to ask you...
Пока вы не ушли, я хотела спросить вас...
Mrs. Demarest, I've been meaning to ask you. Would you like some hot chocolate before bed?
Миссис Дэмарест, я хотела узнать не хотите ли вы отведать горячего шоколада перед сном?
was meant to — предназначен для того
— I thought that was meant to be for us?
— Думаю, это предназначено для нас?
We are meant to be obeyed!
Мы предназначены для повиновения!
Now trails are meant to be followed — this way.
Следы предназначены для того, чтобы по ним шли сюда.
It's a God-given talent. It was meant to be shared with the public.
И он предназначен для того, чтобы им делиться.
was meant to — должны были
It was meant to be delivered in June, instead, he only got it now.
Ее должны были доставить в июне, а внезапно привезли сейчас.
You were meant to discuss the plans with me over a month ago.
Вы помните? Вы в тот вечер должны были вернуться, чтобы обсудить со мной... Прошло уже больше месяца.
— You keep wondering if man was meant to be out here.
— Ты все думаешь, должны ли люди там находиться.
was meant to — собиралась
I've been meaning to get it fixed.
Я собирался его отремонтировать.
I've been meaning to make a guest room out of that hole, anyway.
Я и так собиралась сделать из этой норы комнату для гостей.
You know, I've been meaning to call you about an appointment for a checkup.
Я собиралась позвонить Вам по поводу обследования.
was meant to — давно собиралась поговорить
I've been meaning to talk about it for quite a while.
Я давно собирался поговорить об этом О чем?
I've been meaning to speak to you about it before.
я давно собиралась поговорить с вами на эту тему.
was meant to — я зол с
So I'm mean to you?
— Значит, я злой?
I worry about you. I scrounge around, I bring you presents and you tell me I'm mean to you.
Я беспокоюсь о тебе, таскаю, что плохо лежит, приношу подарки, и я зол с тобой?
was meant to — хотела поговорить
I've been meaning to talk to you.
Я хотел поговорить с тобой.
I've been meaning to talk to you about Monday night.
Я хотела поговорить с тобой насчет понедельника.
was meant to — созданы для
He was one of those people... who are meant to he happy.
Все мы созданы для счастья. Мартин не был исключением. Да, вы правы.
You've got those lips That were meant to be kissed
Твои губы созданы для поцелуя
was meant to — это должна была
Me, who was meant to live in the open air on the Pacific shore, listening to sweet music and reading poetry.
И это я, которая должна была жить на открытом воздухе, на берегу океана, слушая чарующую музыку и читая поэзию.
This was meant to be a fair fight.
Это должна была быть честная схватка.
was meant to — другие примеры
Science is meant to help, not harm.
Наука должна помогать, а не причинять вред.
So we were meant to be together after all.
Наша встреча была предначертана судьбой.
You were meant to be sorting parcels.
Зачем ты вообще занялся осмотром?
Children are meant to obey!
Твое дело — молчать и слушать!
It was meant to look like a parlor in green and gold.
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах.
Показать ещё примеры...