was going to wait — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was going to wait»

was going to waitя подожду

We're going to wait.
мы подождем.
We're going to wait.
Мы подождём.
We're going to wait to talk to the sheriff.
Мы подождём и поговорим с шерифом.
We're going to wait until they reach that perfect, adorable age-— around a year, year and a half or so-— and then we're going to smother them with hypoallergenic pillows.
Мы подождём, пока они достигнут этого идеального, очаровательного возраста — где-то год-полтора... и потом мы задушим их гипоаллергенными подушками.
We're going to wait until she gets home.
Мы подождём, пока она вернется домой.
Показать ещё примеры для «я подожду»...

was going to waitя буду ждать

I'm going to wait for you.
Я буду ждать тебя.
I'm going to wait for him.
Я буду ждать его.
I'm going to wait.
Я буду ждать.
I'm going to wait outside until you come.
Я буду ждать тебя на улице.
I'm going to wait for my son.
Я буду ждать своего сына.
Показать ещё примеры для «я буду ждать»...

was going to waitсобирался подождать

I was going to wait until tomorrow to tell you this.
Я собиралась подождать до завтра, чтобы сказать тебе это.
But I thought you were going to wait until you were married.
Но ты же вроде собиралась подождать до свадьбы.
So, I was going to wait for you to ask me, but then Callie made me realize...
Итак, я собиралась подождать, пока ты меня пригласишь, но потом Кэлли мне объяснила...
Honestly, I was going to wait until you drank a little more.
Ну, если честно, я собирался подождать, пока вы выпьете немного больше.
I was going to wait for dramatic flair, but...
Я собирался подождать драматической развязки, но...
Показать ещё примеры для «собирался подождать»...

was going to waitон будет ждать

I'm going to wait.
Я жду.
All right, I'm going to wait for you outside.
Ладно, я жду тебя на улице.
I don't give a damn, he's going to wait for her.
Мне плевать, он будет ждать ее.
You know, he's going to wait for another chance.
Понимаешь, он будет ждать второй шанс.
I talked to Manager Seo a little while ago. She said she was going to wait, but I think she just left.
что ждет.
Показать ещё примеры для «он будет ждать»...

was going to waitхотел подождать

— I was going to wait until Devon got home, but I, I saw you and I had to tell you.
Я хотела подождать, пока Девон вернется домой, но увидела тебя и просто должна была рассказать.
I was going to wait to share my exciting news, but I guess now is as good a time as any to tell you that I am eight weeks along.
Я хотела подождать, прежде чем делиться с вами такими волнующими новостями, но, предполагаю, что сейчас как нельзя лучше будет рассказать вам, что я на 8 неделе беременности.
I was going to wait till tomorrow, but I wanted to let you know that I've made my decision.
Я хотел подождать до завтра, но решил сказать тебе сейчас, что я принял решение.
And I was going to wait until just before dessert and the waiter was gonna bring you a glass of champagne, and I was going to tell you how much I love you and how right for one another we are, how you make me feel excited to be alive, how you give me a reason to get up each morning and say a thankful prayer every night.
И я хотел подождать до десерта и официант принес бы бокал с шампанским, и я бы сказал, как сильно тебя люблю как мы друг друг подходим, и как ты вдохнула в меня жизнь, что у меня есть причина просыпаться каждое утро,
We were going to wait until summer, but we decided not to.
Мы хотели подождать до лета, но решили этого не делать.

was going to waitсобираюсь ждать

And you two are going to wait out there?
И вы двое собираетесь ждать там?
We're going to wait, right?
Мы собираемся ждать, правильно?
No, I was going to wait until after.
Нет, я собирался не ждать до окончания.
They're going to wait for us to come out.
Они собираются ждать нашего возвращения.
I'm going to wait, doctor.
Я собираюсь ждать, доктор.