я буду ждать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я буду ждать»

я буду ждатьi'll wait for

Я буду ждать тебя в машине.
I'll wait for you out in the car.
Я буду ждать прощения!
I'll wait for forgiveness!
Я буду ждать вас сколько потребуется.
Anytime I'll wait for you.
Я буду ждать тебя.
I'll wait for you.
Завтра, рано утром, я буду ждать вас там.
Tomorrow morning very early I'll wait for you there.
Показать ещё примеры для «i'll wait for»...
advertisement

я буду ждатьi will wait for

Я буду ждать вас в коридоре.
I will wait for you in the hall.
Я буду ждать тебя в трактире.
I will wait for you at the inn. OK.
Я буду ждать на перроне.
I will wait for it.
— Ну, всё равно, я буду ждать тебя.
Well, either way, I will wait for you.
Я буду ждать тебя Ния за деревьями.
I will wait for you by the tem tree.
Показать ещё примеры для «i will wait for»...
advertisement

я буду ждатьi'll meet

Я буду ждать Вас снаружи через 20 минут.
I'll meet you outside in 20 minutes.
Я буду ждать тебя на Дворцовом Пирсе. В воскресенье у концертного зала, в 9 вечера.
I'll meet you on the Palace Pier Sunday by the concert hall, 9 o'clock.
Я буду ждать её там.
I'll meet her there.
Передайте м-ру Споку, что я буду ждать там через 10 минут.
Tell Mr. Spock I'll meet him there in ten minutes.
Я буду ждать тебя в офисе.
I'll meet you at the office.
Показать ещё примеры для «i'll meet»...
advertisement

я буду ждатьi'm gonna wait

— Орделл, я буду ждать в машине.
— Ordell, I'm gonna wait in the car.
Я буду ждать в коридоре на случай, если он выйдет.
I'm gonna wait out in the hall in case the dude comes out.
Я буду ждать.
I'm gonna wait.
Я буду ждать в 11 номере.
I'm waiting at number 11.
— А я буду ждать.
— I said, «i'm waiting.»
Показать ещё примеры для «i'm gonna wait»...

я буду ждатьi shall wait

Возле мельницы я буду ждать тебя.
After the crossroads, near the mill. I shall wait...
Я буду ждать вас под окнами библиотеки.
I shall wait in full view of the library windows.
Тогда я буду ждать весь день.
Then I shall wait all day.
Я буду ждать её здесь
I shall wait for her here
И если понадобится, я буду ждать тебя всю жизнь.
I shall wait here all my life, if need be.
Показать ещё примеры для «i shall wait»...

я буду ждатьi'll see

Я буду ждать тебя в гримерной после следующей песни.
I'll see you in the dressing room after the next song.
Я буду ждать вас в ТАРДИС.
Look, hurry. I'll see you back at the TARDIS.
Бери ребят, и двигайте в Лод. Я буду ждать вас там. Хорошо.
Get the men over to the airport, I'll see you there.
Отлично. Я буду ждать вас там.
I'll see you there.
Я буду ждать вас там.
I'll see you there.
Показать ещё примеры для «i'll see»...

я буду ждатьi will await

Сегодня ночью я буду ждать вас у себя в комнате.
I await you tonight in my room.
Я буду ждать Вашего решения. Мы не можем этого сделать.
I await your decision.
Держи. Ключ от моего дома. Я буду ждать тебя там сегодня ночью.
here its the key to my home i await you there, tonite
Я буду ждать.
I will await it.
Я буду ждать здесь нашего гостя.
I will await our guest here.
Показать ещё примеры для «i will await»...

я буду ждатьi expect

Но, разумеется, я буду ждать тебя и мальчиков сегодня к ужину в обычное время.
Naturally, I expect you and the boys to dinner tonight at the usual time.
— Хорошо. Я буду ждать в кафе часов в десять.
I expect you at the cafe around 10:.00.
Поэтому, когда я буду флиртовать с Розали, я буду ждать, что меня отвергнут.
That way, when I make a pass at Rosalie, I expect the rejection.
Мне сказали, что вы меня будете ждать.
They told me you'd be expecting me.
Я буду ждать.
I will expect you.

я буду ждатьi'll expect

Я буду ждать его?
I'll be expecting him?
В следующий раз, когда я попрошу тебя что-нибудь сделать, Митчел, я буду ждать, что ты разжуешь чьи-нибудь яйца, как я потребую.
The next time I ask you to work for me, Mitchel, I'll be expecting you to chew someone's bollocks off on demand.
Я буду ждать тебя в своей квартире.
I'll expect you then at my apartment.
Я буду ждать ответа сегодня вечером.
I'll expect a reply by tonight.
Я буду ждать.
I'll expect him.

я буду ждатьi'm going to wait for

Я буду ждать до тех пор, пока ты не спустишься.
I'm going to wait till you come down.
Я буду ждать.
I'm going to wait.
Я буду ждать тебя.
I'm going to wait for you.
Я буду ждать его.
I'm going to wait for him.
Я буду ждать, когда тебе исполнится 18.
I'm going to have to wait four years for you.