was a spirit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was a spirit»

was a spiritдух

Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth.
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пен — дух детства.
Next, there is the spirit, which is indestructible.
Затем дух, который неуничтожим.
Listen... it is the spirit of Venice which counts.
Ты послушай. Главное — это дух Венеции.
I am thy father's spirit, doomed for a certain term to walk the night...
Я дух, я твой отец. Приговоренный по ночам скитаться...
Ning's Spirit, come out.
Дух Нинга, выйди,
Показать ещё примеры для «дух»...

was a spiritдуша

What good is a spirit without wings?
Крылья связывают, а что душа без крыльев.
That's the spirit, Cousin.
Это — душа, кузина.
But her spirit is the important thing, and Misery's spirit is still alive.
Но главное — душа Мизери. И её душа до сих пор жива.
This snow, these rivers, forests with our ancestor's spirits, — all that together is like... a living tree.
Эти снега, реки, леса с душами наших предков, — это все одно, что, ну... дерево живое.
What happens to people's spirits when they die?
Что происходит с душами людей, когда они умирают?
Показать ещё примеры для «душа»...

was a spiritтак держать

That's the spirit.
— Вот, так держать!
That's the spirit.
Так держать!
That's the spirit, Doctor!
Так держать, Доктор!
That's the spirit!
— Ну вот, так держать!
That's the spirit, sweetheart.
Так держать, дорогуша!
Показать ещё примеры для «так держать»...

was a spiritнастроение

Well, I'll tell you, a nice greeting card can really lift a person's spirits.
Вот, что я скажу, хорошая открытка может действительно поднять тебе настроение.
Yeah, but he's usually the one who tries to lift everyone's spirits.
Да, но обычно он единственный, кто пытается поднять всем настроение.
I have a few suggestions that might boost people's spirits.
У меня есть несколько предложений, которые поднимут людям настроение.
— How are the men's spirits?
Как настроение солдат?
That's the spirit, Sharpe.
Вот это настроение, Шарп.