wanting to protect — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanting to protect»
wanting to protect — хотел защитить
I wanted to protect Travis.
Я хотел защитить Трэвиса.
I wanted to protect him.
Я хотел защитить его.
The friend you told Cal you wanted to protect.
Другу, которого, как ты сказал Кэлу, ты хотел защитить.
I just wanted to protect you.
Я хотел защитить тебя.
I only wanted to protect my family.
Я просто хотел защитить семью.
Показать ещё примеры для «хотел защитить»...
advertisement
wanting to protect — хочу защищать
You know, I just want to protect you.
Я хочу защищать тебя.
I wanted to protect Michio.
Я хочу защищать Митио.
I want to protect you and Tommy.
Я хочу защищать тебя и Томми.
Sir. I want to protect and serve the city.
Сэр, я хочу защищать город и служить ему.
I don't want to protect this place.
Я не хочу защищать это место.
Показать ещё примеры для «хочу защищать»...
advertisement
wanting to protect — чтобы защитить
But mostly, I just wanted to protect you.
Но, в основном, чтобы защитить тебя.
There may come a time when if you want to protect them you have to go.
Может случиться, чтобы защитить их... тебе придется уйти.
A bloodbath that Mark was willing to risk because he wanted to protect me?
Бойня, которой Марк был готов рискнуть, чтобы защитить меня?
So, we want to protect your sire line, we need to know.
Так что, для того, чтобы защитить вашу кровную линию, мы должны знать.
I lied about the cell because I wanted to protect you.
О ячейке я соврала, чтобы защитить тебя.
Показать ещё примеры для «чтобы защитить»...
advertisement
wanting to protect — защищать
Nothing mysterious about a sow wanting to protect her young.
Ничего удивительного в стремлении свиньи защищать свое потомство.
Do you have any idea why the cops might want to protect Rusty?
Можешь предположить, зачем копам защищать Расти?
A lot of guys wanted to protect me, like there was no way I could know how to take care of myself.
Многие парни вызывались защищать меня, как-будто сама я за себя постоять не могла.
— It's human nature to want to protect people we like. — I don't like him.
Это в человеческой природе, защищать тех, кто нам нравится.
don't you have anyone you want to protect?
вам есть кого защищать?
Показать ещё примеры для «защищать»...
wanting to protect — хочу уберечь
I want to protect Alex.
Я хочу уберечь Алекс.
Oh, I only ever want to protect you.
Я только хочу уберечь тебя.
That's because I love you. I want to protect you from these sordid matters I have to deal with.
Это потому, что я тебя люблю и хочу уберечь от неприятных историй, которыми я занимаюсь.
I want to protect you and me
«Хочу уберечь и тебя и себя»
— He wanted to protect you.
— Отец хотел уберечь тебя.
Показать ещё примеры для «хочу уберечь»...
wanting to protect — желание защитить
I appreciate you wanting to protect your friend.
Я ценю твое желание защитить подругу.
It is only natural to want to protect him.
Желание защитить его абсолютно естественно.
It makes me want to protect you.
Это вызывает во мне желание защитить тебя.
I understand you want to protect your investigation, but this is a waste of time.
Я понимаю ваше желание защитить свое расследование, но это трата времени впустую.
I respect your wanting to protect your mother, but I think at a deeper level you're also trying to protect yourself from seeing your mother's fear for you, from feeling how much danger you're in.
Я уважаю ваше желание защитить вашу мать, но я думаю, что на более глубоком уровне вы также пытаетесь защитить себя от того, чтобы увидеть, как ваша мать боится за вас, от того, чтобы почувствовать, в какой опасности вы находитесь.
Показать ещё примеры для «желание защитить»...
wanting to protect — хочу сохранить
I just want to protect his legacy.
Я лишь хочу сохранить его наследие.
I don't want things to be awkward between us and I want to protect our friendship.
Я не хочу, чтобы между нами возникла неловкость, хочу сохранить нашу дружбу.
I don't want things to be awkward between us and I want to protect our friendship.
Я не хочу, чтобы между нами была какая-то неловкость, хочу сохранить нашу дружбу.
Because I wanted to protect his secret.
Потому что хотел сохранить его тайну.
I mean, who else wanted to protect the secret of the twins so badly they'd kill for it?
Я имею ввиду кто ещё хотел сохранить секрет о близнецах так сильно что мог бы убить за это?
Показать ещё примеры для «хочу сохранить»...
wanting to protect — я пытаюсь защитить
But, Angel, I wanted to protect you because... I know how much you loved Esme and I also knew he would never change.
Но, Эйнджэл, я пыталась защитить тебя и я знала, ты любишь Эсми, но его натуру не изменить.
I guess I... — I wanted to protect you.
Я пыталась защитить тебя.
I want to protect my baby.
Я пытаюсь защитить своего ребенка.
I want to protect your daughter.
Я пытаюсь защитить вашу дочь.
You want to protect her.
Пытаешься защитить ее.
Показать ещё примеры для «я пытаюсь защитить»...
wanting to protect — хочешь оградить
That's-that is a good man who wants to protect you from anything bad happening, and here's the thing.
— Он хороший человек, он хочет оградить тебя от всего плохого, но вот в чем дело.
I just wanted to protect you from the pain.
Я хотел оградить тебя от боли.
Everybody here, they want to protect you from this awful thing.
Все здесь хотят оградить тебя от этого ужаса.
I wanted to protect you from seeing
Я хотела оградить тебя от встречи
I want to protect you.
А я хочу оградить тебя.
Показать ещё примеры для «хочешь оградить»...
wanting to protect — хочется защитить
Someone that they want to protect from harm.
Кто-то, кого они хочется защитить.
Makes me want to protect you.
даже хочется защитить тебя.
And it makes me want to protect it.
И мне хочется его защитить.
You know, it makes sense that you'd want to protect that million-dollar grip.
Знаете, это имеет смысл, что вам хотелось защитить захват стоимостью в миллион долларов.
Of course, I wanted to protect you but also, I wanted to show them that nothing will prevent the samurai achieving power.
Конечно, мне хотелось вас защитить, но кроме того, я хотел показать им, что ничто не остановит самураев на пути к власти.