wanted to teach — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanted to teach»

wanted to teachхочу научить

I want to teach you all a little game.
Я хочу научить вас небольшой игре.
I want to teach her to be grateful for how good she has it.
Хочу научить ее быть благодарной за все хорошее. что у нее есть.
I want to teach Carl a little five card stud.
Хочу научить Карла мухлевать.
Daddy, I want to teach you this song.
Пап, я хочу научить тебя песенки.
I want to teach you.
Я хочу научить тебя.
Показать ещё примеры для «хочу научить»...
advertisement

wanted to teachхотел преподать

I just wanted to teach you a lesson.
— Я просто хотела преподать вам урок.
I just wanted to teach her a lesson.
Я лишь хотела преподать ей урок.
She wanted to teach her a lesson.
Она хотела преподать ей урок.
I wanted to teach you a lesson, but I was wrong.
Я хотела преподать тебе урок, но была неправа.
If you wanted to teach me a lesson, you should have done it before we were surrounded.
Если ты хотела преподать мне урок, нужно было это сделать до того, как нас окружили.
Показать ещё примеры для «хотел преподать»...
advertisement

wanted to teachхочу учить

I-I want to teach kids.
Я хочу учить детей.
I want to teach.
Я хочу учить.
I want to teach you based on what makes you curious.
Я хочу учить вас основываясь на том что вам интересно.
I want to teach you history.
Я хочу учить тебя истории.
I don't want to teach a new one how to shoot milk when I laugh.
Я не хочу учить свой новый нос как брызгаться молоком, когда я смеюсь.
Показать ещё примеры для «хочу учить»...
advertisement

wanted to teachхочу преподавать

Wanted to teach at a good school, then ran away.
Хотел преподавать в хорошей гимназии и сбежал.
I mean, who really wants to teach in a school like that, right?
То есть, кто действительно хотел преподавать в такой школе, не так ли?
I've always wanted to teach at a university like Stanford.
Я всегда хотел преподавать в таком университете, как Стэнфорд.
I never wanted to teach, I'm not a teacher.
Я никогда не хотел преподавать, я не учитель.
I just want to teach art to kids and have a family with the girl of my dreams.
Я лишь хочу преподавать и иметь семью с женщиной моей мечты.
Показать ещё примеры для «хочу преподавать»...

wanted to teachхочу быть учителем

That's why I want to teach, do something different, you know?
Поэтому я хочу быть учителем. Хочу делать что-то другое, понимаешь?
I don't want to teach anymore. Shh.
Я не хочу быть учителем.
I know I don't want to teach anymore, and I don't...
Я точно не хочу быть учителем и я не хочу...
Well, he still wants to teach, but he wants to help you when he can.
Ну, он по прежнему хочет быть учителем и помогать вам. В свободное время.
Want to teach?
Хочет быть учителем?
Показать ещё примеры для «хочу быть учителем»...

wanted to teachхотите проучить

If you really want to teach him a lesson, don't see him.
Если вы хотите проучить его, не встречайтесь с ним.
I'm out of here. You want to teach me a lesson?
Хотите проучить меня?
You said you wanted to teach them a lesson.
Ты сказал, что хочешь их проучить.
He just wanted to teach the dude a lesson.
Он просто хотел проучить парня.
Johnny gave me a beatin' in front of my friends and my girlfriend, and I wanted to teach him a lesson, you know...
Ваш брат избил меня на глазах у друзей моей девушки. Я хотел его проучить.

wanted to teachучить

If you really want to teach him, he should know everything.
Если учить по-настоящему, учить нужно всему.
And it turns out he didn't want to teach me how to cook...
И оказалось, что он не учить меня хотел готовке...
You want to teach your kids something, teach them that.
Если ты учишь этих детей, учи их этому.
— You wanted to teach me, but never did.
— А ты меня учил когда-нибудь?
Because Gus'll be here every morning wanting to teach you card tricks.
Потому что Гас будет тут каждое утро, будет учить тебя карточным трюкам, вот почему нет.