want to stay — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to stay»

want to stayхочу остаться

Why, I just want to stay here.
Я просто хочу остаться здесь.
— I want to stay with you.
Я хочу остаться с тобой.
Darling, I want to stay with you.
Дорогая, я хочу остаться с тобой.
I want to stay here with Peter.
Я хочу остаться здесь с Питером.
Oh, but I... I... I want to stay near you.
О, но я...я...я хочу остаться с вами.
Показать ещё примеры для «хочу остаться»...
advertisement

want to stayхочу оставаться

And I want to stay young.
— А я хочу оставаться молодым.
I don't think I want to stay here.
Я не думаю, что хочу оставаться здесь.
I don't want to stay in Hollywood a little longer.
Ну, я не хочу оставаться в Голливуде подольше.
I've seen so much death I want to stay alive.
Я столько насмотрелся на смерть, что хочу оставаться живым.
I don't want to stay here, d'you hear me?
Я здесь не хочу оставаться, ты меня слышал?
Показать ещё примеры для «хочу оставаться»...
advertisement

want to stayостаться

— You want to stay to take notes? You can if you want.
— Можешь остаться и записать впечатления.
Now that we know eachother a bit better, I thought you might want to stay here tonight.
Теперь, когда мы друг друга узнали лучше, ты могла бы у меня остаться сегодня.
I was about to ask if you want to stay at my place tonight.
Я хотел спросить не откажешься ли ты остаться прямо здесь.
Your son told me he has two weeks off from school, and rather than return to brazil, he wants to stay here in new york, splitting his time.
Ваш сын сказал мне, что у него есть 2-х недельные каникулы, и он предпочитает 34 00:01:55,560 -— 00:01:57,950 остаться здесь, в Нью-Йорке, чем возвращаться в Бразилию.
And you might want to stay standing, Mr. Brody.
И вы можете остаться стоять, мистер Броди.
Показать ещё примеры для «остаться»...
advertisement

want to stayхочу

I want to stay with you.
Я хочу этого.
I want to stay on top of this personally, Mikhail.
Я хочу лично проследить за всем этим, Михаил.
Of course I want to stay, buddy.
Конечно, хочу, дорогой.
I want to stay here a little while.
Я хочу здесь ненадолго остаться.
I don't want to stay here.
Я не хочу здесь больше оставаться.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to stayзахочешь остаться

She may fall in love with us and want to stay.
Может, она влюбится в нас и захочет остаться?
Besides, who wants to stay if he's reading this kind of thing?
Кроме того, кто захочет остаться, если он читает такие вещи?
She'll want to stay, but....
Она захочет остаться, но...
He's gonna want to stay.
Он захочет остаться.
He'll want to stay and watch.
Он захочет остаться и посмотреть.
Показать ещё примеры для «захочешь остаться»...

want to stayхочу быть

I want to stay with you.
— Я хочу быть с тобой!
I love her..... ...and I want to stay with her.
Просто я люблю Жюли и хочу быть с ней.
I want to stay with Papa!
Я с папой хочу быть!
I want to stay with you.
Я хочу быть с вами.
I want to stay with you.
Я хочу быть с тобой.
Показать ещё примеры для «хочу быть»...

want to stayхочу здесь оставаться

I do not want to stay here all alone!
Я не хочу здесь оставаться совсем одна!
I don't want to stay.
Я не хочу здесь оставаться.
Nothing, but I don't want to stay!
Ничего, но я не хочу здесь оставаться.
Right, I don't want to stay here!
Я не хочу здесь оставаться!
Mom, I don't want to stay here.
Мама, я не хочу здесь оставаться.
Показать ещё примеры для «хочу здесь оставаться»...

want to stayхочешь здесь остаться

You want to stay here?
Хочешь здесь остаться?
Do you want to stay here?
Ты хочешь здесь остаться?
Kate, do you want to stay here?
Кейт, ты хочешь здесь остаться?
You want to stay out too?
Хочешь здесь остаться?
You don't want to stay here?
Ты не хочешь здесь остаться?
Показать ещё примеры для «хочешь здесь остаться»...

want to stayхочу побыть

— I want to stay here.
— Я хочу побыть здесь.
I want to stay with you.
Я хочу побыть с тобой.
I want to stay away from you for a while.
Я хочу побыть без тебя какое-то время.
No. I want to stay here.
— Я хочу побыть здесь.
You go ahead. I want to stay for a while with my husband.
Ты иди, я хочу побыть немного с мужем.
Показать ещё примеры для «хочу побыть»...

want to stayоставаться

You want to stay?
То есть, ты остаёшься?
Nik... you finally get a besa, and now you want to stay in the house?
Ник... ты таки получил бесу, и теперь остаешься дома?
Do you want to stay behind, I'm going?
Остаёшься, я пойду?
Why would she want to stay here?
Чего ради ей оставаться?
Do you want to stay poor?
Нравится оставаться бедным?
Показать ещё примеры для «оставаться»...