want to live with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to live with»
want to live with — хочу жить с тобой
Anyway, you dummy, I love you... and I want to live with you.
Но в любом случае, глупышка, я люблю тебя и хочу жить с тобой.
Oh, Thorn, I want to live with you.
О, Торн. Я хочу жить с тобой.
I want to live with you.
Я хочу жить с тобой.
I want to live with you and Violette!
Я хочу жить с тобой и Виолетт!
I just want to live with you, without the daily grind.
Я просто хочу жить с тобой, без обыденности.
Показать ещё примеры для «хочу жить с тобой»...
want to live with — жить с
You want to live with this bitch?
Жить с этой сукой?
Have you ever loved a woman and wanted to live with her?
Любить женщину, жить с нею?
And even if he did, we would never want to live with someone as terrible as you.
А если бы и бросил, мы ни за что не стали бы жить с таким ужасным человеком как вы.
You're asking me if I want to live with a pervert.
Ты просишь меня жить с извращенцем.
I don't want to live with dad anymore.
Я не могу больше жить с отцом.
Показать ещё примеры для «жить с»...
want to live with — захотели жить с
When they divorced, did you want to live with your mother?
Когда ваши родители развелись, это вы захотели жить с матерью?
Would you want to live with someone in any of those places?
Вы бы захотели жить с кем-нибудь в одном из таких мест?
Well, after the divorce, Lexi wanted to live with her mother here in Vegas.
Ну, после развода Лекси захотела жить со своей матерью здесь, в Вегасе.
You wouldn't want to live with them?
Ты не захотела бы жить с ними?
ARI: You wouldn't want to live with me anyway.
Ты всё равно не захочешь со мной жить.
Показать ещё примеры для «захотели жить с»...
want to live with — хочет жить вместе
Maybe I don't even want to live with you.
Может, я даже не хочу жить с тобой вместе.
Well, so do I, but don't you want to live with your wife and set the thermostat to whatever you want and have your body tell you when it's time to go to the bathroom, you know, not a schedule slipped underneath your door every morning?
Мне тоже, но разве ты не хочешь жить вместе с твоей женой и устанавливать температуру, какую захочешь, и решать самому, когда надо идти в ванную, без расписания под твоей дверью каждое утро?
She doesn't want to live with Leonard, so he has to come live here again.
Она не хочет жить вместе с Леонардом, поэтому он будет снова тут жить.
You know, he just wants to live with you guys and make up for this last year.
Вы знаете, он просто очень хочет жить вместе с вами.
This is one urban intruder nobody wants to live with.
С этим незваным гостем никто не хочет жить вместе.