want to go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to go back»

want to go backхочу вернуться

I want to go back to the ranch and work there.
— Я хочу вернуться на ферму и работать там.
— I want to go back.
— Я хочу вернуться.
And I do want to go back to the ship, captain.
А я хочу вернуться, капитан.
I want to go back to Paris, back to my paints.
Я хочу вернуться в Париж. Хочу на свою стройку.
I want to go back!
Я хочу вернуться!
Показать ещё примеры для «хочу вернуться»...
advertisement

want to go backхочу возвращаться

Never want to go back. Me either.
Не хочу возвращаться.
I never want to go back.
Я не хочу возвращаться.
I don't want to go back to Argentina ever.
Я не хочу возвращаться в Аргентину.
I don't want to go back to my town.
Я не хочу возвращаться в поселок.
You know, I don't want to go back to my lonely flat.
Знаете, я ведь совсем не хочу возвращаться один в свою пустую квартиру.
Показать ещё примеры для «хочу возвращаться»...
advertisement

want to go backхочу обратно

Tired of London, I want to go back to the island!
Надоел Лондон, я хочу обратно на остров!
I want to go back.
Хочу обратно.
You think I want to go back?
Думаешь я хочу обратно?
I want to go back to the cellar.
Папа, я хочу обратно в подвал.
— I want to go back to the blue room.
— Я хочу обратно в синюю комнату.
Показать ещё примеры для «хочу обратно»...
advertisement

want to go backчтобы вернуться

— She wants to go back to work.
— Она хочет, чтобы вернуться к работе.
Man, I just want to go back to the house.
Человек, я просто хочу, чтобы вернуться в дом.
I don't want to go back!
Я не хочу, чтобы вернуться!
I don't want to go back to that house.
Я не хочу, чтобы вернуться в тот дом.
If I want to go back to my house .. I definitely should touch someone's hand.
Чтобы вернуться домой, теперь стало важным взять кого-нибудь за руку.
Показать ещё примеры для «чтобы вернуться»...

want to go backхочу назад

I want to go back down.
Я хочу назад, вниз.
I want to go back to America!
Я хочу назад в Америку!
I want to go back to Korea.
Я хочу назад в Корею.
Look, I want to go back to see the kid.
Слушай, я хочу назад, повидаться с малышом.
I want to go back to my life!
Я хочу назад свою жизнь!
Показать ещё примеры для «хочу назад»...

want to go backхочешь туда вернуться

You want to go back there?
Ты хочешь туда вернуться?
What would you want to go back there for?
Что? Для чего ты хочешь туда вернуться?
You want to go back in?
Хочешь туда вернуться?
But if your world is the way you say it is, why would you want to go back?
Но если твой мир такой, как ты рассказываешь, почему ты хочешь туда вернуться?
The last time we spoke, you, uh, you made it sound like you never wanted to go back there.
В последний наш разговор мне показалось, что ты больше не хочешь туда вернуться.
Показать ещё примеры для «хочешь туда вернуться»...

want to go backхочу

I want to go back.
Хочу, хочу.
I don't want to go back.
Больше не хочу.
So if I'm going to spend the next 15 years in here, I want to go back to being the man that I was.
Так что, если мне предстоит провести здесь еще 15 лет, я хочу быть тем, кем я был.
You know that I've wanted to go back to school.
Ты знаешь, что я хочу закончить образование.
And I know that it's not good for me, but I don't want to go back to being alone.
И я знаю, что для меня это нехорошо, но я не хочу быть одна.
Показать ещё примеры для «хочу»...

want to go backхочу туда возвращаться

I don't particularly want to go back there myself.
Я и сам не хочу туда возвращаться.
I don't want to go back there! Please!
Я не хочу туда возвращаться!
I don't want to go back there!
Я не хочу туда возвращаться...
I don't want to go back there.
Я не хочу туда возвращаться.
I don't want to go back in there.
Я не хочу туда возвращаться.
Показать ещё примеры для «хочу туда возвращаться»...

want to go backхочу вернуться назад

I just want to go back, Charles.
Я просто хочу вернуться назад, Чарльз.
I want to go back.
Я хочу вернуться назад.
What if I want to go back and do it all over again?
Что, если я хочу вернуться назад, и повторить все снова?
You know, I want to go back to the cruise ship where you killed Greg kervin.
Но я говорю вам правду. Знаете, я хочу вернуться назад на корабль Где Вы убили Грега Кервина?
I want to go back and I wanna undo signing Seth Newman.
Я хочу вернуться назад и отменить подписание контракта с Сэтом Ньюманом.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться назад»...

want to go backзахочет вернуться

Well, maybe she wants to go back to work.
Ну хорошо, может быть, она захочет вернуться на работу?
What if he doesn't want to go back to Wellington's camp?
А если он не захочет вернуться в лагерь Веллингтона?
Who knows? Maybe she'll come to her senses and want to go back home.
Может в ней опять проснуться чувства, и она захочет вернуться домой.
If he was really some sort of partner to this monster, then isn't it possible that he wants to go back?
Если он составлял партию этому монстру, не значит ли это, что он захочет вернуться?
Once you've seen Oz, who wants to go back to Kansas?
Кто захочет вернуться в Канзас, увидев страну Оз?
Показать ещё примеры для «захочет вернуться»...