want to draw — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want to draw»
want to draw — хотим привлекать
Please turn off the sirens, we don't want to draw the peoples attention on it.
Пожалуйста, отключите сирены, мы не хотим привлекать внимание людей.
We don't want to draw any unnecessary attention to the place.
Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.
The way we look... we don't want to draw attention.
То,как мы выглядим... мы не хотим привлекать внимание.
We don't want to draw any attention to ourselves, okay?
Мы не хотим привлекать к себе внимания.
He didn't want to draw attention to that place.
Он не хотел привлекать внимание к этому месту.
Показать ещё примеры для «хотим привлекать»...
want to draw — хочу нарисовать
I wanted to draw you.
Я хочу нарисовать тебя.
I want to draw the top face with tongue hanging out.
Хочу нарисовать сверху рожу с высунутым языком.
I want to draw the scenery from here.
Хочу нарисовать местный пейзаж.
I want to draw something that means something to someone.
Я хочу нарисовать что-нибудь, что кое-что значит для кого-нибудь.
— I want to draw everyone beforehand. That's essential. And I'm not doing long rows of pompous faces, but anyway, I have other things to do first, and I want nine months.
Я хочу нарисовать каждого заранее, это очень важно, и я не изображаю длинные ряды помпезных лиц, но, в любом случае, сначала я должен сделать кое-что другое, и мне нужно девять месяцев.
Показать ещё примеры для «хочу нарисовать»...
want to draw — хочу рисовать
I just want to draw.
Я хочу рисовать.
When I grow up, I want to draw comics.
Когда вырасту, я хочу рисовать комиксы.
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again.
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу.
I don't want to draw his drawings.
Я не хочу рисовать его бредни.
The plot is that the son is kind of sensitive and he wants to draw.
Согласно сюжету, сын весь такой чувствительный и он хочет рисовать.
Показать ещё примеры для «хочу рисовать»...
want to draw — хотите привлечь
That's not to say we don't want to draw the crowds.
Это не значит, что мы не хотим привлечь людей.
We don't want to draw attention to ourselves.
Мы не хотим привлечь внимание.
Do you want to draw attention?
Вы хотите привлечь внимание?
You don't want to draw attention.
Если не хотите привлечь внимание.
Especially if you didn't want to draw any undue attention.
Особенно, если не хочешь привлечь лишнее внимание.
Показать ещё примеры для «хотите привлечь»...
want to draw — хотел
You didn't want to draw suspicion to her, Because you knew she didn't do it.
Ты не хотел навести на неё подозрение, потому что знал, что она этого не делала.
This formula has made Mr. Schrader a wealthy man many times over, so I doubt he'd want to draw this kind of attention to it.
Формула, созданная Мистером Шрадером, сделала его гораздо богаче, так что я сомневаюсь, что он хотел бы для нее такого рода внимания.
He wanted to draw up Touvier's responsibilities.
Он хотел доказать виновность Тувье.
They wanted to draw the brother out.
О чём ты? Они хотели забрать брата.
He wants to draw it out.
Он хочет этого добиться.
Показать ещё примеры для «хотел»...
want to draw — привлекать
We don't want to draw any attention.
Нельзя привлекать внимание.
No, we don't want to draw their attention to the fact that she's gone AWOL.
Нет, мы не будем привлекать их внимание, потому что она ушла в самоволку.
I tried to do this quietly, not wanting to draw attention.
Я старался сделать это тихо, не привлекая внимания.
But who would want to do that? The only thing I can think of is Muirfield, but there's no way they'd want to draw outside attention to me like this.
В голову приходит только Мурфилд, но они ни за что не стали бы привлекать ко мне столько внимания.
People hiding something never want to draw attention to themselves.
Люди, которые что-то скрывают, стараются не привлекать к себе внимание.