want to ask — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to ask»

want to askхотел спросить

But I wanted to ask if you knew anything about the accident.
Он я хотел спросить, вы ничего не слышали об аварии?
I wanted to ask you something, Eva.
Хотел спросить тебя, Ева.
— I wanted to ask you...
Хотел спросить вас...
One thing I wanted to ask you. Where is the position exactly?
Я хотел спросить вас, где же сама позиция?
Ah yes, what I wanted to ask you.
Ах да, что я хотел спросить Вас.
Показать ещё примеры для «хотел спросить»...
advertisement

want to askхочу задать

I want to ask you one question.
Я хочу задать вам один вопрос.
I want to ask you some few questions.
Я хочу задать вам несколько вопросов.
I want to ask you some questions.
Хочу задать вам несколько вопросов.
I have some questions I want to ask you.
Я хочу задать несколько вопросов.
I want to ask you some questions that will bring back memories... of another time to you.
Я хочу задать пару вопросов, которые помогут тебе вспомнить о совсем других временах...
Показать ещё примеры для «хочу задать»...
advertisement

want to askхочу попросить

— I want to ask you something.
— Да? — Я хочу попросить вас кое о чем.
Listen, dear, I want to ask you a favor.
Послушай, дорогой, хочу попросить об одолжении.
Sir, I want to ask you about this service.
Сэр, я хочу попросить Вас об услуге.
I want to ask you something.
Хочу попросить тебя.
Mr captain, now i want to ask you something.
Г-н капитан, теперь я хочу попросить Вас.
Показать ещё примеры для «хочу попросить»...
advertisement

want to askхотела узнать

I just wanted to ask about an advent present for Oskar.
Я только хотел узнать, какой подарок будет лучшим для Оскара.
I, uh, wanted to ask your permission To maybe do something on Friday night, if...
Я, э, хотел узнать, ничего если я буду занят в пятницу вечером?
My Lady, I wanted to ask if you had any news of my brother Edward?
— Миледи, я хотел узнать, есть ли у вас новости о моем брате Эдварде?
I just wanted to ask how much is a ticket to Melbourne
Я только хотел узнать... Сколько стоит билет до Мельбурна?
You know, there's something I've always wanted to ask. Why the tight pants?
Знаете, вот я всегда хотел узнать — зачем нужны штаны в обтяжку?
Показать ещё примеры для «хотела узнать»...

want to askхотел пригласить

I just wanted to ask you out to dinner.
Я хотел пригласить тебя на ужин.
Joey wanted to ask her out, but, you know, she picked me.
Джоуи хотел пригласить ее, но она выбрала меня.
I wanted to talk to you in private because I wanted to ask you out on a date.
Я хотел поговорить наедине, потому что хотел пригласить вас на свидание.
I wanted to ask you out for a drink, the boys are downstairs, waiting.
Хотел пригласить вас посидеть. Вон и ребята внизу ждут.
That's a pity. I wanted to ask you to a party.
Я хотел пригласить тебя на вечеринку.
Показать ещё примеры для «хотел пригласить»...

want to askспросить

Danko, I want to ask you something.
Слушай Данко. Давно спросить.
One allows me, Mademoiselle, he wanted to ask him a question.
Позвольте спросить, мадемуазель,
I want to, I want to ask you something.
Хочу кое-что спросить
There's something I wanted to ask you.
Можно у тебя спросить кое-что?
I want to ask him about trickle-down economics.
Я спрошу его об экономическом спаде.
Показать ещё примеры для «спросить»...

want to askвопросы

— I want to ask you something.
Есть вопрос.
If anyone wants to ask something, you put up your hand.
Если у кого-нибудь есть вопрос — поднимите руку.
I want to ask you..
Такой вопрос...
You had a look that you wanted to ask a question, just then?
Пэм, ты так на меня посмотрела, как будто у тебя вопрос.
Colonel, is there anything else you want to ask me? Lots.
— Может быть, у вас есть вопросы?
Показать ещё примеры для «вопросы»...

want to askзадам вам

I just want to ask you a couple questions.
Я задам тебе пару вопросов.
I just want to ask you one thing, will you answer me?
Я задам тебе один вопрос. Ответишь?
I want to ask you a question.
Я задам тебе вопрос.
I want to ask you one question that's been burning in my mind for so long.
Я задам тебе один вопрос, который давно меня мучает.
Mrs. Winston, you asked me a question, and now I want to ask you one.
Мне пора. Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Показать ещё примеры для «задам вам»...

want to askхотел просить

I assume my invitation got lost in the mail or... I wanted to ask you to shaloke.
Я принимаю твое приглашение затерявшееся в почте или... Я хотел просить Вас присутствовать на церемонии.
I... also wanted to ask you, if I am killed and I have a son, don't let him be taken away from you.
Я еще я хотел просить вас: ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
There's something else I wanted to ask you.
Еще я хотел просить вас.
At first, I didn't want to ask for compensation...
Сначала я не хотел просить денег.
Hanièka must have told you that I want to ask for her hand.
Ханичка, наверное, сказала Вам, что я хочу просить ее руки.
Показать ещё примеры для «хотел просить»...

want to askхотел

I just wanted to ask you a question.
— Я только хотел...
Sorry, I wanted to ask if I could go a bit earlier today.
Я бы хотел сегодня пораньше уйти.
I wanted to ask you this for long time.
Я хотел давно тебя спросить...
I had something I wanted to ask you.
Кстати... Хотел кое-то у тебя спросить.
rentré I am, I had a book, I wanted to ask an hour to sit and être.
И бар был прекрасный, потому что он был пустой, я вошел внутрь, с собой у меня была бумажная книга и я просто хотел часок посидеть. Побыть там.
Показать ещё примеры для «хотел»...