want out of life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want out of life»
want out of life — хочешь от жизни
So what do you want out of life?
Так, чего ты хочешь от жизни?
When you get to be my age, all you really want out of life is a comfy pair of shoes.
Когда же доживаешь до моего возраста, всё, чего ты действительно хочешь от жизни, это пара удобных ботинок.
What is it you want out of life?
Бартовски, чего ты хочешь от жизни?
What do you want out of this life?
Чего ты хочешь от жизни ?
What you want out of life.
Что ты хочешь от жизни.
Показать ещё примеры для «хочешь от жизни»...
want out of life — в жизни
You, Friar Tuck, tell me, is this depravity really all you want out of life?
Ты, братишка, скажи-ка, что ты желаешь больше всего в жизни?
One night stands, cash, that's not all I want out of life. There's more to life than that.
Флирт, деньги, это не единственное, что привлекает меня в жизни, есть и другие вещи.
— As long as you keep hiding behind this progressive nonsense, you'll never get what you really want out of life.
— Пока ты продолжаешь прятаться за всей этой прогрессивной чепухой, ты никогда не получишь от жизни, чего на самом деле хочешь.
And aren't you tired of not getting what you want out of life?
И разве вы не устали не получать от жизни того, что хотите?
All I want out of life is a 30 share and a 20 rating.
Всё, чего мне надо от жизни — 30% аудитории и 20 пунктов рейтинга.