want in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «want in»
want in — хотеть
What is it then that you want in life?
Чего же ты хочешь?
Looks like you're in it, Steve, whether you want in or not.
Похоже, что ты участвуешь в этом, Стив, хочешь ты того или нет.
— What do you want in them?
— Какие ты хочешь?
You want in on it?
Не хочешь посмотреть?
Do what you want in life.
Делай, что хочешь.
Показать ещё примеры для «хотеть»...
want in — хочу участвовать
I want in on this.
Я хочу участвовать.
— I want in.
Я хочу участвовать.
I want in on it.
Я хочу участвовать.
So if you're taking another crack at him, I want in.
И если Вы опять решите устроить на него охоту, я хочу участвовать.
If you're hunting it, i want in. — No.
Если вы на неё охотитесь, я хочу участвовать.
Показать ещё примеры для «хочу участвовать»...
want in — нужный
What did he want in the temple?
Что ему было нужно в храме?
What do you want in my place?
Что вам нужно в моем доме, а?
And what do you want in life besides a man with the right shorts?
А что тебе еще нужно в жизни кроме мужчины в правильных трусах?
I look at you guys, and that's all I want in the whole world.
Я смотрю на вас, и это все, что мне нужно в целом мире.
Maybe that's exactly what we're gonna want in that delivery room.
Может это именно то что нам нужно в родильном зале.
Показать ещё примеры для «нужный»...
want in — разыскивается в
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
Suspect is wanted in connection with a homicide and may be armed.
Подозреваемый разыскивается в связи с убийством и может быть вооружен.
She's wanted in connection with a murder enquiry.
Она разыскивается в связи с расследованием убийства.
Wanted in connection with a possible kidnapping and vehicle theft.
Разыскивается в связи с возможным похищением и угоном автомобиля.
Wanted in connection with grand theft auto — and poaching. — Hmm.
Разыскивается в связи с автомобильными кражами и браконьерством.
Показать ещё примеры для «разыскивается в»...
want in — разыскивают в
See, if you get on that radio, you're gonna find out that we're wanted in two states and probably considered armed and dangerous, at least I am, and then our whole plan's just gonna be all shot to hell.
Понимаете, если вы будете говорить по рации, то выясните, что нас разыскивают в двух штатах и мы считаемся вооруженными и опасными, по крайней мере, я, и тогда все наши планы рухнут.
He's wanted in three states. He has a terrible driving record.
Его разыскивают в трех штатах.
She's wanted in connection with some bank robberies on the West Coast.
Её разыскивают в связи с серией ограблений банков на Западном побережье.
He's wanted in connection with a laundry list of crimes.
Его разыскивают в связи с целым букетом преступлений.
Mr. Cannon is Mr. Atherton, and he's wanted in the U.K.
Мистер Кэннон это мистер Атертон, и его разыскивают в Англии.
Показать ещё примеры для «разыскивают в»...
want in — хочет войти
Sam wants in.
Сэм хочет войти.
If that thing wants in, it's getting in.
Если оно хочет войти, оно войдет.
Klaus wants in.
Клаус хочет войти.
I know they're here, and I want in.
Я знаю, что они здесь, и я хочу войти.
— I want in. — In where?
Хочу войти.
Показать ещё примеры для «хочет войти»...
want in — угодно в
And remember, you can do anything you want in the world of country music, Western wear merchandising and TV movies. Regular movies...
И помни, ты можешь делать что угодно в мире кантри-музыки, товаров в вестерн-стиле и телефильмов.
I know you're tired, Stewie, but you can sleep all you want in the car.
Знаю, что ты устал, Стюи, но ты можешь спать сколько угодно в машине.
You can scream and yell as much as you want in this hallway
Вы можете кричать и вопить сколько угодно в этом коридоре,
Regardless of these threats from the FDA: ... the judge in the case basically said he can treat anybody he wants in Texas, but he can't ship his medicine in interstate commerce.
Несмотря на эти угрозы от FDA, судья принял решение, что он может лечить кого угодно в Техасе, но не может продавать свои лекарства в другие штаты.
You could have been anywhere you wanted in this city — in 20 minutes.
Ты могла быть где угодно в этом городе за 20 минут.
Показать ещё примеры для «угодно в»...
want in — хотят видеть в
You're wanted in the bar.
Тебя хотят видеть в баре.
You're wanted in Human Resources.
Вас хотят видеть в Отделе кадров.
If I can break this strike and get everything we want in this bill, can we agree that's preferable to folding?
Если я смогу прекратить забастовку и получить все, что мы хотим видеть в этом законе, вы согласны, что это предпочтительнее, чем свернуть наши инициативы?
You are everything I ever imagined I'd want in a guy.
В тебе... есть всё, что я хотела видеть в парне.
YOU KNOW, BRIAN... MIGHT NOT HAVE BEEN EVERYTHING YOU WANTED IN A BOYFRIEND,
Знаешь, может быть, Брайан и не во всём был таким, каким ты хотел видеть своего бой-френда, но, по крайней мере, он никогда не просил тебя лгать.
Показать ещё примеры для «хотят видеть в»...
want in — ждут в
I think you are wanted in the shop, Mr. Perry.
Я думаю, что вас ждут в магазине, м-р Перри.
You're wanted in the briefing room.
Вас ждут в комнате для переговоров.
Can you tell Mr Boyce he's wanted in Dr Statham's office right away, please?
Не могли бы вы сказать мистеру Бойсу, что его срочно ждут в кабинете доктора Стейтэма?
You're wanted in the infirmary.
Тебя ждут в лазарете.
You are wanted in the kitchen.
Марчелло, тебя ждут.
Показать ещё примеры для «ждут в»...
want in — хочу в долю
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
Я месяцами перевозил ваш товар. И я знаю, что у него серьезные планы. Я хочу в долю.
And I want in, Boog.
Хочу в долю, Буг.
I want in.
Я хочу долю.
Want in on the cash?
Хочешь свою долю?
He wants in 50-50.
Он хочет в долю 50 на 50.
Показать ещё примеры для «хочу в долю»...