walk on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «walk on»
walk on — ходить по
But walking on the street is forbidden now.
Но ходить по улицам теперь запрещено.
Or walk on stones til my feet bleed?
Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
I told you not to walk on the tables!
Я говорила тебе не ходить по столам!
I'm gonna walk on the water!
Я собираюсь ходить по воде!
I shall walk on my hands on the water.
Я собираюсь ходить по воде на руках.
Показать ещё примеры для «ходить по»...
walk on — идти
We have a certain ring of success to it, walk on!
Звучит стильно. Пошёл!
Walk on!
Пошёл.
Walk on.
Пошёл.
Walk on.
Пошел.
Walk on!
Пошёл!
Показать ещё примеры для «идти»...
walk on — гулять по
She didn't let me walk on the roofs even in the springtime!
Она мне не давала гулять по крышам даже весной!
It's a crazy fucked-up world... and we're all just barely floating' along... waitin' for somebody that can walk on water.
Этот сумасшедший мир... и все мы просто блуждаем в одиночестве... В ожидании кого-нибудь, кто сможет гулять по воде.
Wear jeans, walk on the beach, dance in your underwear?
Носить джинсы, гулять по пляжу, танцевать в нижнем белье?
I suggest you take a walk on the beach, it'll do you good.
А вам я советую гулять по берегу моря.
We're not taking walks on the beach.
Мы не будем гулять по пляжу.
Показать ещё примеры для «гулять по»...
walk on — прогулки по
Walk on water?
Прогулки по воде?
I enjoy sunsets long walks on the beach, and frisky women.
Мне нравятся закаты, долгие прогулки по пляжу, и игривые женщины.
Dexter also enjoys long walks on the beach and foreign films.
Еще Декстеру нравятся долгие прогулки по пляжу и иностранные фильмы.
— You know, smart, handsome, good sense of humor, go-getter, dedicated to the same things you are, loves long walks on the beach...
— Ну,знаешь,умным,красивым, Предприимчивым,с хорошим чувством юмора, Которому нравится то же,что тебе, Который любит долгие прогулки по пляжу...
And you like kittens and long walks on the beach.
Ты была человеком, любила котят и прогулки по пляжу.
Показать ещё примеры для «прогулки по»...
walk on — пройти
Turns our Jesus can't walk on water after all.
Выходит, наш Христос не сможет пройти по воде.
Are you going to be able to walk on the wire with that foot?
А ты сможешь пройти по канату с такой ногой?
To walk on the wire, to command the wire!
Чтобы пройти по канату, чтобы командовать им!
And because of this, I was able to walk on that wire.
И поэтому я смог пройти по канату.
You can walk on it
Можешь пройти по нему
Показать ещё примеры для «пройти»...
walk on — прогуляемся по
I'll stay tonight... In the morning we can walk on the dunes.
Я задержусь до вечера, а утром мы сможем прогуляться по дюнам.
I really thought that I could walk on the moon, but you just don't see any moon rocks around here, do ya?
Ник, я тоже думал, что смогу прогуляться по Луне... Но разве ты видишь здесь хоть один кратер?
Although I suppose we could go for a walk on the beach.
Хотя, я думаю, мы могли бы прогуляться по пляжу.
We're going for a walk on the beach.
Мы идем прогуляться по пляжу.
I read that when she knew he was going to die , took a last walk One Central Park.
Когда она узнала, что умирает, то пошла в последний раз прогуляться по Центральному парку.
Показать ещё примеры для «прогуляемся по»...
walk on — пройтись по
I'm gonna walk on the moon, Marilyn.
Я собираюсь пройтись по Луне, Мерилин.
I decided to take a walk on the beach.
А я решил пройтись по пляжу.
We could send the first representatives from Earth to walk on another planet.
Мы могли бы послать первых представителей Земли пройтись по другим планетам.
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have.
Все хотят пройтись по ней, но удалось это лишь немногим.
We can go for a walk on the beach.
Мы можем пройтись по пляжу.
Показать ещё примеры для «пройтись по»...
walk on — на луну
When they walked on the moon, people all across the world saw it at the same time because of television.
Когда высадились на луне, люди со всего света смотрели на это в одно и то же время, благодаря телевидению.
More people have walked on the moon.
На луне побывало больше народу.
— Did you walk on the moon?
— Ты был на Луне?
You've tricked the world into thinking that man never walked on the Moon.
Вы хотели убедить мир в том, что человек никогда не был на Луне.
One of the first men to walk on the moon.
Одного из первый людей, кто побывал на луне.
Показать ещё примеры для «на луну»...
walk on — выйти
Some random man just walked on stage.
Какой-то мужчина только что вышел на сцену.
It's like the playwright just walked on stage and stopped the play.
Будто режиссер вышел на сцену и оборвал пьесу на середине.
Ava walked on the wild side while Irina settled down with the husband, the kid.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
She already killed her own husband and walked on that.
Она уже убила собственного мужа, и вышла сухой.
He only walked on techs, and I still intend to win a case against him.
Он вышел по ошибке, и я все равно хочу засадить его.
Показать ещё примеры для «выйти»...
walk on — прогуливался по
Take a walk on the beach.
Прогуливаться по пляжу.
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis.
Можете прогуливаться по леднику под северное сияние.
Jesus was walking on the Sea of Galilee...
Исусик прогуливался по Галилейскому Морю...
And I was walking on the beach.
И я прогуливался по пляжу.
I went for a walk on a winter's day
Иду, прогуливаюсь Зимнем днём.
Показать ещё примеры для «прогуливался по»...