walk back — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «walk back»
«Walk back» на русский язык можно перевести как «отступать» или «отходить назад».
Варианты перевода словосочетания «walk back»
walk back — вернуться
So I can have the fun of walking back to town with a weak sister?
Чтоб вернуться в город с больной сестрой? Это не для меня.
— I have to walk back now.
— А теперь я должен вернуться.
I'll have to walk back to the landing site and try to transport you from there.
Мне придется вернуться к месту посадки и попытаться транспортировать вас оттуда.
You should start to walk back some of what you said in the Press Room.
Ты должна вернуться с комнату прессы и внести изменения в то, что ты говорила ранее.
They're going to walk back in here any minute... which means trouble.
— Тихо! Они могут вернуться сюда в любую минуту... и угодят в неприятности.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
walk back — возвращаться
— I was walking back from the pep rally... flush with school spirit... when-when-when some boys from Fort Anderson, they jumped me... and they slapped me, and they beat me...
— Я возвращался со слета чирлидеров, поддерживал там дух школы, когда какие-то ребята из Форт Андерсон подскочили ко мне и отшлепали меня, и побили меня.
Last thing I remember...walking back to the flat late last night.
Последнее, что я помню... как я возвращался в квартиру вчера поздно вечером.
He was walking back in from putting his bins out around six-ish.
Он возвращался в дом от мусорных баков около шести.
I saw him... walking back to the room... when I was leaving.
Я видел его... он возвращался в номер... когда я уходил.
I saw him... walking back to the room... when I was leaving.
Я видел его... он возвращался в номер, когда я уходил.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
walk back — идти
It's a long walk back to the airfield.
До аэропорта еще очень долго идти.
It's way too far to walk back to town.
До города идти слишком далеко.
Sure you don't want to walk back here with me?
Уверена, что не хочешь идти со мной рядом?
Do we really have to walk back?
Мы до самой базы будем идти?
Darren and I used to walk home from track practice every day after school, but I didn't get dragged into this mess because the one day that I didn't walk back home-— that was the day that everything happened.
Мы с Дарреном обычно шли домой пешком с тренировки по легкой атлетике, каждый день после школы, но я не был втянут в тот день, в это преступление потому что я не пошел домой-— что случалось каждый день.
Показать ещё примеры для «идти»...
walk back — пешком
— Did you have to walk back?
— Разве обязательно было идти пешком?
Walk back?
— Пешком?
Let's walk back today.
А мы пойдем пешком.
— An hour? — And most of that was walking back to town!
— И почти все это время я шел пешком до города!
Why did you walk back?
Почему пешком?
Показать ещё примеры для «пешком»...
walk back — шёл назад
I walked back from this Venice Beach.
Я шёл назад от набережной Венис Бич.
You should have seen him when he was walking back to the car from those kids.
Ты бы видела его, когда он шёл назад к машине от тех ребят.
When Reverend Dawson was walking back to his desk, his back to the room, you had a couple of seconds to move swiftly towards
Когда преподобный Доусон шёл назад к столу, спиной к комнате, у вас было пару секунд, чтобы тихо подойти к кабинке
I need you to walk back exactly the way we came from.
Идите назад точно по тому пути, как пришли.
Now, walk back towards me.
Теперь идите назад ко мне.
Показать ещё примеры для «шёл назад»...
walk back — вернуться пешком
You don't mind walking back, do you?
Вы ведь не против вернуться пешком, Палмер?
I'd prefer to walk back.
Я бы предпочёл вернуться пешком.
I think I can walk back from here.
Думаю, я смогу вернуться пешком.
OK, you guys want to walk back?
OK, хотите вернуться пешком?
We just figured, he'd walk back to the rave.
Мы подумали, он пешком вернется на вечеринку.
Показать ещё примеры для «вернуться пешком»...
walk back — пошла обратно
I just walked back to the bench, like it was no big deal.
Я просто пошла обратно к скамейке как будто ничего особенного не произошло.
Now, sweetheart, I want you to walk back down to the car.
А теперь, милая, я хочу, чтобы ты пошла обратно к машине.
I walked back through town.
Пошла обратно через весь город.
Should we walk back together?
Можем мы пойти обратно вместе?
But we just let Ross and Pam walk back up there, probably to their deaths.
Но мы только что позволили Россу и Пэм пойти обратно, вероятно, к своей смерти.
Показать ещё примеры для «пошла обратно»...
walk back — иди обратно
Don't you walk back in to that house!
Не иди обратно в дом!
Just walk slowly, watch my back and just walk back to the car calmly.
Просто иди медленно, прикрывай меня и просто спокойно иди обратно к машине.
Wait on the corner for five minutes, then walk back, get in your car and go home.
Подожди на углу пять минут, затем иди обратно, садись в машину и поезжай домой.
Einstein said he only ever went to work because he enjoyed the walk back so much with this man.
Эйнштейн говорил, что он ходит на работу только потому, что ему нравится идти обратно с этим человеком.
We can walk back downstream and cross at a lower point, but with them after us, we don't have time.
Мы можем идти обратно вниз по течению и перейти там, где мельче, но они рядом, у нас нет времени.
Показать ещё примеры для «иди обратно»...
walk back — вернулась обратно
She left Mom, parked her car down the street, put on those little white shoes, and walked back down to the boathouse.
Она ушла от мамы, припарковала машину на улице. Надела свои белые тапочки и вернулась обратно в лодочный домик.
Uh... I walked back inside, and the manager called the police.
Я вернулась обратно, и менеджер вызвал полицию.
After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone.
После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было.
LIAM: You're actually walking back in here asking me for a second chance?
Ты на самом деле вернулась обратно просить меня о втором шансе?
And you both walked back here together.
И вы вернулись обратно вместе.
Показать ещё примеры для «вернулась обратно»...
walk back — просто вернуться
You can't just walk back in here.
Ты не можешь так просто вернуться сюда.
Well, I can't just walk back in there.
Что ж, Я не могу просто вернуться.
What, you think you can just walk back into my life like nothing's happened?
А ты думал, что можешь вот так просто вернуться в мою жизнь будто ничего и не было?
I hoped that she'd er...you know, just walk back in and say the whole thing had been a mistake.'
Я надеялся, что она... просто вернется и скажет, что совершила ошибку.
'..walk back in and say the whole thing had been a mistake.'
... просто вернется и скажет, что совершила ошибку.
Показать ещё примеры для «просто вернуться»...