vista — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vista»
/ˈvɪstə/
Варианты перевода слова «vista»
vista — вист
This Bella Vista cabin's one of our nicest.
Это домик Белла Виста, один из самых удобных.
Hasta la vista!
Аста ла виста!
Nobody in Vista Verde can believe it... including me, including Susan.
Никто в Виста Верде не сможет поверить в это... включая меня, включая Сьюзан.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста, крошка.
Hasta la vista, baby.
Аста ла виста... крошка.
Показать ещё примеры для «вист»...
vista — флора-виста
I plan to swing west to get at Flora Vista.
Я планировал ехать на запад до Флора-Виста.
They're headed for Flora Vista, all right.
Они направляются в Флора-Виста, все в порядке. — У тебя есть оружие, Грир?
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Мы направляемся в Флора-Виста, лейтенант.
If they're headed for Flora Vista...
Они могут направиться в Флора-Виста.
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Как далеко мы от Флора-Виста?
Показать ещё примеры для «флора-виста»...
vista — перспектива
Galaxies surround us, limitless vistas.
Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
Infinite vistas of real lives claim, with an innocent ferocity,
Бесконечные перспективы требований реальной жизни, с невинной жестокостью,
I'm standing at the edge of the Valley Vista housing community where just below me are dozens of giant, odd-looking, dead creatures.
Я " м. положение atthe край сообщество размещения(жилья) Перспективы Долины wherejustbelow меня — множества ofgiant, нечетно-выглядящие, мертвые существа.
These vistas for us.
Эти перспективы для нас.
From the vista, all I can see is industrial farms benefit.
В перспективе вижу лишь выгоду для промышленных фермеров.
Показать ещё примеры для «перспектива»...
vista — вид
Golden skies, beautiful vistas, and we see this little baby antelope on the horizon.
Золотое небо, прекрасные виды, и тут мы увидели на горизонте маленького детеныша антилопы.
The sweeping vistas of Colin Lane.
Обширные виды Колина Лейна.
My dad and I, we'd go hiking for days at a time, find these amazing vistas and canyons, waterfalls...
Мы с отцом любили ходить в походы, мы уходили на несколько дней. Мы находили потрясающие виды, Каньоны
Look at that vista.
Зацените вид.
By all accounts, the vista of the casbah is very fine.
В любом случае, вид на Казбу очень красив.
Показать ещё примеры для «вид»...