vamp — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «vamp»

/væmp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «vamp»

vampвампир

I caught one out of two vamps after they stole something from this mausoleum.
Я поймала одного из двух вампиров после того, как они украли что-то из мавзолея.
Take out any lesser vamps.
Избавьтесь от простых вампиров.
Makes you appreciate vamps, though.
После таких начнёшь ценить вампиров. Быстро и чисто.
See, because I heard that you was this bigtime alpha vamp killer and now you working with one.
Понимаешь, я слышал что ты был раньше знаменитым убийцей вампиров а теперь работаешь на одного из них.
You ain't good enough for the vamps, demons and baby-eating monsters.
Ты не достаточно хорош ни для вампиров, ни для демонов, ни для пожирателей детей.
Показать ещё примеры для «вампир»...

vampвамп

For dusting two vamps.
За то, что распылила двух вампов!
You mean demons and monsters and vamps card-up?
Ты имеешь в виду, карты демонов и монстров и вампов на стол?
Two vampires hook up and for the only time in vamp history, have a kid, our boy Connor.
Два вампира потрахались и, впервые в истории вампов, заимели ребенка, нашего пацана Коннора.
I spent the last couple of weeks whacking on a giant lava demon and more vamps than I can count.
Я провел последние пару недель, сражаясь с гигантским демоном из лавы и с большим числом вампов, чем я мог сосчитать.
We're riding into vamp town.
Мы отправляемся в город вампов.
Показать ещё примеры для «вамп»...

vampвампирский

Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.
Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.
Too many folks go missing, tourism drops, so we heal them with a little vamp blood, erase their memory, send them on their way, no muss, no fuss.
Слишком много пропавших без вести, туризм уменьшается поэтому мы исцеляем их вампирской кровью стираем память, и даем им идти своей дорогой. ни путаницы, ни суеты.
I don't smell vamp shit.
Я не чувствую запаха вампирской дряни.
Unh! I thought you said no vamp speed, Marcel.
Ты вроде говорил, никакой вампирской скорости, Марсель.
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit.
Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина.
Показать ещё примеры для «вампирский»...

vampимпровизировать

You'll need to vamp.
Ты импровизируй.
You just vamp.
Просто импровизируй.
Yeah, we've got Boehner, Cantor, and Pelosi, but we have to wait in line for a while, so you'll need to vamp.
Да, у нас есть Бонер, Кантор, и Пелоси, но придется подождать очереди, так что нужно импровизировать.
If not, I'll just vamp.
Если нет, буду импровизировать.
Well, if conversation lags, I'll vamp.
Если что-то пойдет не так, я сымпровизирую.
Показать ещё примеры для «импровизировать»...