vamp — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «vamp»
/væmp/
Варианты перевода слова «vamp»
vamp — вампир
I caught one out of two vamps after they stole something from this mausoleum.
Я поймала одного из двух вампиров после того, как они украли что-то из мавзолея.
Take out any lesser vamps.
Избавьтесь от простых вампиров.
Makes you appreciate vamps, though.
После таких начнёшь ценить вампиров. Быстро и чисто.
See, because I heard that you was this bigtime alpha vamp killer and now you working with one.
Понимаешь, я слышал что ты был раньше знаменитым убийцей вампиров а теперь работаешь на одного из них.
You ain't good enough for the vamps, demons and baby-eating monsters.
Ты не достаточно хорош ни для вампиров, ни для демонов, ни для пожирателей детей.
Показать ещё примеры для «вампир»...
vamp — вамп
For dusting two vamps.
За то, что распылила двух вампов!
You mean demons and monsters and vamps card-up?
Ты имеешь в виду, карты демонов и монстров и вампов на стол?
Two vampires hook up and for the only time in vamp history, have a kid, our boy Connor.
Два вампира потрахались и, впервые в истории вампов, заимели ребенка, нашего пацана Коннора.
I spent the last couple of weeks whacking on a giant lava demon and more vamps than I can count.
Я провел последние пару недель, сражаясь с гигантским демоном из лавы и с большим числом вампов, чем я мог сосчитать.
We're riding into vamp town.
Мы отправляемся в город вампов.
Показать ещё примеры для «вамп»...
vamp — вампирский
Some moron called disguising his voice, said that there was a guy tied to a tree holding a bag full of vamp blood.
Какой-то идиот искаженным голосом сказал, что там был мужчина, привязанный к дереву с пакетом, полным вампирской крови.
Too many folks go missing, tourism drops, so we heal them with a little vamp blood, erase their memory, send them on their way, no muss, no fuss.
Слишком много пропавших без вести, туризм уменьшается поэтому мы исцеляем их вампирской кровью стираем память, и даем им идти своей дорогой. ни путаницы, ни суеты.
I don't smell vamp shit.
Я не чувствую запаха вампирской дряни.
Unh! I thought you said no vamp speed, Marcel.
Ты вроде говорил, никакой вампирской скорости, Марсель.
I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit.
Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина.
Показать ещё примеры для «вампирский»...
vamp — импровизировать
You'll need to vamp.
Ты импровизируй.
You just vamp.
Просто импровизируй.
Yeah, we've got Boehner, Cantor, and Pelosi, but we have to wait in line for a while, so you'll need to vamp.
Да, у нас есть Бонер, Кантор, и Пелоси, но придется подождать очереди, так что нужно импровизировать.
If not, I'll just vamp.
Если нет, буду импровизировать.
Well, if conversation lags, I'll vamp.
Если что-то пойдет не так, я сымпровизирую.
Показать ещё примеры для «импровизировать»...